・ | 지사의 공약에 기대하고 있습니다. |
知事の公約に期待しています。 | |
・ | 약수를 이용하여 최대공약수를 구합니다. |
約数を利用して最大公約数を求めます。 | |
・ | 그 정치인은 나라를 위해 사력을 다하겠다고 공약했다. |
その政治家は国のために死力を尽くすと公約した。 | |
・ | 대선 유권자들이 후보자의 공약에 주목하고 있습니다. |
大統領選挙の有権者が候補者の公約に注目しています。 | |
・ | 선거 공약을 이행하는 것은 정치인의 신뢰를 얻기 위해 중요합니다. |
選挙での公約を履行することは、政治家の信頼を獲得するために重要です。 | |
・ | 후보자는 "공약을 지키겠다"고 단호히 말했다. |
候補者は「公約は守ります」ときっぱり言い切った。 | |
・ | 정치인은 선거운동 기간에 약속했던 정치 쇄신 공약을 실천에 옮겨야 한다. |
政治家は選挙運動期間に約束した公約を実践に移さなくてはならない。 | |
・ | 현재 여야 후보들의 선거 공약들을 보면 실망이 작지 않다. |
現在の与野党の候補の選挙公約を見ていると失望は大きい。 | |
・ | 자신의 정책 공약을 홍보하기보다 상대방을 어떻게든 깎아내리는 쪽이 훨씬 더 효과적인 경우도 있다. |
自分の政策公約を宣伝するより相手を何とか貶める方がよっぽど効果的な場合もある。 | |
・ | 그 후보는 독자적인 비전이나 공약을 보여주지 못한 채 네거티브 캠페인에 집중해 왔다. |
その候補が独自のビジョンや公約を示せず、ネガティブキャンペーンに集中してきた。 | |
・ | 진짜 포퓰리즘은 대중의 분노에 편승하는 선거용 공약이다. |
本当のポピュリズムとは大衆の怒りに便乗する選挙用の公約だ。 | |
・ | 공약을 내세우다. |
公約を打ち出す。 | |
・ | 선거 공약을 남발하다 |
選挙の公約を乱発する。 | |
・ | 그 정치인의 공약은 결국 공수표가 되었다 |
あの政治家の公約は結局空手形になった。 | |
・ | 대통령 후보는 정치 부패를 근절할 것을 공약했다. |
大統領候補は政治腐敗を根絶することを公約した。 | |
・ | 선거 전에 각당은 공약으로 상세한 정책을 발표한다. |
選挙の前に、各党はマニフェストとして詳細な政策を発表する。 | |
・ | 각당이 다양한 공약을 내건다. |
各党がさまざまな公約を掲げる。 | |
・ | 표심을 의식해 충분한 검토 없이 급조한 공약이 적지 않다. |
票心を意識して、十分な検討なく急造した公約が少なくない。 | |
・ | 공약을 실행하다. |
公約を実行する。 | |
・ | 공약을 지키다. |
公約を守る。 | |
・ | 공약을 내걸다. |
公約を掲げる |
1 |