・ | 효과음이 공포를 증폭시킨다. |
効果音が恐怖を増幅させる。 | |
・ | 효과음이 관객을 놀라게 한다. |
効果音が観客を驚かせる。 | |
・ | 효과음을 사용하여 분위기를 만든다. |
効果音を使って雰囲気を作る。 | |
・ | 효과음이 스피커에서 흘러나온다. |
効果音がスピーカーから流れる。 | |
・ | 효과음이 중요한 역할을 한다. |
効果音が重要な役割を果たす。 | |
・ | 효과음으로 현장감을 내다. |
効果音で臨場感を出す。 | |
・ | 효과음이 영화의 매력을 더한다. |
効果音が映画の魅力を増す。 | |
・ | 영화의 효과음이 리얼하다. |
映画の効果音がリアルだ。 | |
・ | 음악 속에 효과음을 삽입하여 현장감을 높일 수 있습니다. |
音楽の中に効果音を挿入して、臨場感を高めることができます。 | |
・ | 과음으로 감각이 둔해지다. |
飲み過ぎで感覚が鈍る。 | |
・ | 나이 들수록 과식과 과음은 금물입니다. |
年を取るほど、過食過飲は禁物です。 | |
・ | 과음하여 실수를 했기 때문에 술을 끊고 근신하기로 했다. |
飲み過ぎて失態をさらしたため、酒をやめて謹慎することにした。 | |
・ | 과음으로 몸을 버리다. |
飲み過ぎで体を壊す。 | |
・ | 과음과 흡연도 당뇨병을 일으키는 주요한 원인이 된다. |
飲みすぎや喫煙も糖尿病を引き起こす重要な原因となる。 | |
・ | 과음은 주의합시다. |
飲み過ぎには注意しましょう。 | |
・ | 어제 과음을 해서 머리가 아프다. |
昨日飲み過ぎて頭が痛いです。 | |
・ | 어제 과음을 해서 오늘 회사에 가지 못했어요. |
きのう飲みすぎて、今日会社に行けませんでした。 | |
・ | 과음하거나 과식하거나 하면 위장에 부담이 되어 설사를 일으키는 경우도 있다고 합니다. |
飲みすぎたり食べすぎたりすると、胃腸の負担となり下痢を引き起こすことがあるようです。 | |
・ | 술을 과음하게 되면 건강을 해칠 수도 있다. |
お酒を飲みすぎると、健康を害することもある。 | |
・ | 과음해서 토할 것 같습니다. |
飲み過ぎて吐きそうです。 | |
・ | 어젯밤 술을 과음해서 오늘은 머리가 아픕니다. |
夕べお酒を飲み過ぎて今日は頭が痛いです。 | |
・ | 과음으로 속이 메슥거리다. |
飲み過ぎでムカムカする。 | |
・ | 어제 과음을 했더니 위가 쓰려요. |
昨日飲み過ぎたら、胃が痛いです。 | |
・ | 어제 과음을 해서 몸 상태가 안 좋아요. |
昨日、飲みすぎて体の具合が悪いです。 | |
・ | 어젯밤에 과음해서 머리가 지끈지끈 아파요. |
二日酔いで頭ががんがんします。 | |
・ | 과식과 과음은 절제력을 시험하는 첫번 째 관문입니다. |
過食と過飲は、節制力を試す最初の関門です。 | |
・ | 과음은 위를 강하게 자극하기 때문에 금물입니다. |
飲み過ぎは胃を強く刺激するので禁物です。 | |
・ | 과음으로 몸을 버리다. |
飲み過ぎで体を壊す。 |
1 |