・ | 기품 사람이 풍기는 기운입니다. |
気品は人がにおわす気運です。 | |
・ | 기운이 무르익다 |
気運が熟す | |
・ | 불길한 기운을 느끼기 시작했다. |
不吉な気を感じ始めた。 | |
・ | 기운을 북돋우다. |
元気をつける 。 | |
・ | 아버지는 팔순을 바라보시는데도 기운이 젊은 사람 못지 않아서 저도 못 당합니다. |
父は80歳に近づきながらも、気持ちが若い人に劣らず、僕もかなわないんです。 | |
・ | 물질이 발화점에 달하면 불기운이 없어도 화재가 날 가능성이 있다. |
物質が発火点に達すると、火の気がなくても火事になる可能性がある。 | |
・ | 바람이 불기운을 세게하다. |
風が火の勢いを強める。 | |
・ | 감기 기운이 있어서 십전대보탕을 시켜 마셨어요. |
風邪気味だったので、十全大補湯を頼んで飲みました。 |
1 2 |