【나른함】の例文

<例文>
결림이 쌓이면 몸이 나른하게 느껴집니다.
凝りが溜まると、体がだるく感じます。
노폐물이 많으면 몸이 나른하게 느껴질 수 있다.
老廃物が多いと体がだるく感じることがある。
그 배는 화물을 나른다.
その船は貨物を運ぶ。
고열로 몸이 나른해요.
高熱で体がだるいです。
몸살 기운이 있어 온 몸이 나른해요.
疲れ気味で、体中がだるいです。
휴양을 충분히 취했는데도 몸이 나른해요.
休養を十分取ったはずなのに体がだるいです。
요즘 감기 몸살로 인해 몸이 나른하고 식욕이 없어요.
最近、風邪によって体がだるく食欲がないですよ。
오늘은 몸이 좀 나른한게 많이 피곤했다.
今日は体がちょっとだるくてかなり疲れてた。
열도 많고 기침도 심하고 몸이 나른합니다.
熱も高いし、咳もひどいし体がだるいです。
아무리 푹 자도 몸이 나른해요.
いくらぐっすり眠っても体がだるいです。
고열로 인해 몸이 나른해요.
高熱が原因で体がだるいです。
온종일 자고 있으면 몸이 나른해져요.
一日中寝ていたら体がだるくなります。
파랑새가 행운을 나른다고 한다.
青い鳥が幸運を運ぶと言われている。
반딧불이 행복을 나른다.
蛍の光が幸せを運ぶ。
더운 날씨가 계속되어 나른하고 피곤하다.
暑い日が続いて、だるくて疲れる。
충분히 수면을 취했는데도 낮부터 나른하네요.
十分に睡眠をとったにもかかわらず、昼間からだるいですね。
봄이라서 그런지 왠지 나른하다.
春だからそうなのか、なんとなくけだるい。
몸이 나른해서 쉬고 싶어요.
体がだるくて休みたいです。
운동부족으로 몸이 나른하다.
運動不足で体がだるい。
계속 나른하고 쉬어도 피곤이 풀리지 않는다.
だるさが続く、休んでも疲れがとれない。
짐을 나른 후 잠시 휴식을 취했다.
荷物を運んだ後、少し休憩しました。
몸이 나른해 보양식을 먹었다.
体がだるくて保養食を食べた。
왠지 몸이 무겁고 나른하다.
なんとなく身体が重くだるい。
봄이다. 그런지 왠지 나른하다.
春だ。だからなのか何となくけだるい。
몸이 나른하고 구역질도 나요.
体がだるくて吐き気もします。
밤새 푹 잔 후에도 여전히 피곤함과 나른함을 느낀다.
一晩ぐっすり寝た後でもまだ疲れやだるさを感じている。
만사가 귀찮고 나른하고 권태롭다.
万事が面倒でだるく飽き飽きしている。
실크로드는 중국에서 비단(실크)을 나른 길이라는 의미입니다.
シルクロードは中国から絹(シルク)が運ばれる道という意味です。
몸이 나른하고 숨이 가쁘다
体がだるくて、息苦しい。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ