![]() |
・ | 만사 제쳐 놓고 식사부터 하자. |
何はさておき食事にしよう。 | |
・ | 요즘에는 만사가 귀찮아. |
最近は何をするのも面倒だ。 | |
・ | 만사가 귀찮다. |
すべてやる気がしない。 | |
・ | 만사가 귀찮고 나른하고 권태롭다. |
万事が面倒でだるく飽き飽きしている。 | |
・ | 만사 잊고 이제 좀 쉬십시오! |
万事忘れて、今ちょっと休んでください! | |
・ | 그는 만사에 신중한 사람입니다. |
彼は万事に慎重な人です。 | |
・ | 몸이 아프니 만사가 다 귀찮다. |
体の具合が悪いので万事が面倒だ。 | |
・ | 만사를 제쳐놓고 투표장에 갔다. |
万事を差し置いて投票所に行った。 | |
・ | 그는 만사에 빈틈이 없다. |
彼は万事に抜け目がない。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
만사형통(マンサヒョントン) | 万事亨通 |
세상만사(セサンマンサ) | 世上万事、世の中のすべてのこと |
만사지탄(マンサジタン) | もう遅い、時期既に遅し |
인사가 만사(インサガ マンサ) | 人事が大事、人事が万事 |
부임(赴任) > |
능동적(能動的) > |
저작권자(著作権者) > |
중재안(仲裁案) > |
집일(家事) > |
삽화가(イラストレーター) > |
순풍(追い風) > |