・ | 이두박근을 단련하면 늠름한 알통이 생겨요. |
上腕二頭筋を鍛えると、たくましい力こぶができます。 | |
・ | 자제력을 단련하다. |
自制力を鍛える。 | |
・ | 수행이란 깨달음을 얻기 위해 정신을 단련하는 것을 말합니다. |
修行とは、悟りを開くために精神の鍛練を行うことを言います。 | |
・ | 선수들은 올림픽을 바라보고 몸과 마음을 단련해왔다. |
選手たちは五輪を目指して心と体を鍛えてきた。 | |
・ | 운동으로 몸을 단련하다. |
運動で体を鍛える。 | |
・ | 근육이 탄탄하게 단련되었다. |
筋肉ががっちりと鍛えられた。 | |
・ | 태권도로 단련된 몸은 마치 강철과 같았다. |
テクォンドーで鍛え上げた体はまるで鋼のようだった。 | |
・ | 발성에 필요한 근육을 단련하다. |
発声に必要な筋肉を鍛える。 | |
・ | 복부를 단련하면 내장의 움직임이 활발해져 변비를 개선할 수 있습니다. |
腹部を鍛えると内臓の働きが活発になるので、便秘を改善することができます。 | |
・ | 복부를 단련하다. |
腹部を鍛える。 | |
・ | 복근을 집중적으로 단련하다. |
腹筋を集中的に鍛える。 | |
・ | 다리를 집중적으로 단련하다. |
脚を集中的に鍛える。 | |
・ | 수행은 불교 세계에서 정신 단련으로써 실천되고 있습니다. |
修行は、仏教の世界で、精神鍛錬として実践されています。 | |
・ | 다리나 엉덩이를 단련하려면 스쿼트를 추천합니다. |
脚やお尻を鍛えたいならスクワットがおすすめです。 | |
・ | 근육 단련을 매일 열심히 하고 있는데도 좀처럼 효과가 나타나지 않는다. |
筋トレを毎日頑張っているのになかなか効果が出ない。 | |
・ | 근육 단련은 계속하는 것에서 효과가 나타납니다. |
筋トレは続けることで効果が表れます。 | |
・ | 근육 단련 효과는 식사로 결정된다. |
筋トレの効果は食事で決まる! | |
・ | 근육 단련 효과를 최대로 하기 위해서는 단백질 섭취가 불가결합니다. |
筋トレの効果を最大にするためには、タンパク質の摂取が不可欠です。 |