「修行」は韓国語で「수행」という。
|
![]() |
・ | 겸손이 수행의 첫걸음입니다. |
謙遜が修行の最初の一歩です。 | |
・ | 수행은 불교의 깨달음을 얻는 것을 목적으로 행해진다. |
修行は、仏の悟りを得ることを目的として行われます。 | |
・ | 수행을 하는 목적은 번뇌를 극복하고 깨달음을 얻는 것에 있습니다. |
修行をする目的は「煩悩を克服して、さとりを得る」ことにあります。 | |
・ | 수행이란 깨달음을 얻기 위해 정신을 단련하는 것을 말합니다. |
修行とは、悟りを開くために精神の鍛練を行うことを言います。 | |
・ | 그녀는 궁중에서 상궁 역할을 훌륭하게 수행했다. |
彼女は宮中で尚宮としての役割を立派に果たした。 | |
・ | 궁녀는 왕실의 다양한 의식에서 중요한 임무를 수행했습니다. |
宮女は王室のさまざまな儀式で重要な任務を果たしていました。 | |
・ | 내시들은 왕의 명령을 수행하는 데 중요한 임무를 맡았습니다. |
内侍たちは、王の命令を遂行する重要な任務を担いました。 | |
・ | 직급은 직위이지만 실제로 그 사람의 업무 수행이 중요해요. |
肩書きは役職ですが、実際にはその人の働きぶりが大切です。 | |
・ | 특수 부대 병사들은 목숨을 걸고 임무를 수행합니다. |
特殊部隊の兵士たちは、命をかけて任務を遂行します。 | |
・ | 그 군부대는 특수 임무를 수행하기 위해 편성되었다. |
その軍部隊は特殊任務を遂行するために編成された。 | |
・ | 많은 중소기업은 제한된 자원으로 업무를 수행하고 있다 |
多くの中小企業は、限られたリソースで業務を遂行している。 | |
・ | 그녀는 엄격한 수행 끝에 출가하여 정신적으로 성장했다. |
彼女は厳しい修行の末に出家し、精神的な成長を遂げた。 | |
・ | 그는 젊었을 때 출가하여 승려로서 불교 수행을 시작했다. |
彼は若い頃に出家して、僧侶として仏教の修行を始めた。 | |
・ | 왜 출가해서 수행하는 것일까? |
なぜ出家して修行するのか。 | |
신도(神道) > |
사월 초팔일(お釈迦様誕生祝い日) > |
고행(苦行) > |
법당(法堂) > |
묵시록(黙示録) > |
무교(無宗教) > |
신자(信者) > |
설법(説法) > |
교회(教会) > |
봉납하다(奉納する) > |
불교 신자(仏教信者) > |
극락(極楽) > |
사이비(いんちき) > |
창조주(創造主) > |
숭배되다(崇拝される) > |
천사(天使) > |
이단(異端) > |
금욕하다(禁欲する) > |
제우스(ゼウス) > |
교리(敎理) > |
주문(呪文) > |
목회자(牧会者) > |
추기경(枢機卿) > |
수도 생활(修道生活) > |
이교도(異教徒) > |
선(善) > |
장로교회(長老教会) > |
희생양(生贄) > |
신부(神父) > |
고행하다(苦行する) > |