「神道」は韓国語で「신도」という。
|
![]() |
・ | 당신도 지긋지긋하겠지만 우리도 지긋지긋하다. |
あなたもうんざりしていると思いますが、我々もうんざりしております。 | |
・ | 다른 사람을 모멸하는 사람은 결국 자기 자신도 같은 일을 겪게 된다. |
他人を蔑する人は、いずれ自分も同じ目に遭う。 | |
・ | 오줌을 싸서 자신도 놀랐다. |
おねしょをしてしまったことに、自分でも驚いている。 | |
・ | 문제가 해결되지 않아서 그는 자신도 모르게 미간을 찌푸리고 있다. |
問題が解決しなくて、彼はつい眉間にしわを寄せた。 | |
・ | 교회 목회자가 신도들을 위해 기도했습니다. |
教会の牧会者が信徒たちのために祈りました。 | |
・ | 목회자는 신도들의 정신적 지지가 됩니다. |
牧会者は信徒たちの精神的な支えとなります。 | |
・ | 앞잡이가 되면 자신도 그 나쁜 일에 휘말리게 됩니다. |
お先棒を担ぐことで、自分自身もその悪事に巻き込まれるのです。 | |
・ | 구불구불한 시골길을 따라 걷노라면 자신도 모르게 마음이 평온해진다. |
ねくねする田舎道にそって歩いていたら、分からないうちに心が落ち着く。 | |
・ | 다음 신도림 역에서 지하철 2호선으로 갈아타세요. |
次のシンドリム ( 新道林 ) 駅で地下鉄 2 号線に乗り換えてください。 | |
・ | 1호선을 타고 신도림역에서 환승하세요. |
1号線に乗って、新道林(シンドリム)駅で乗り換えてください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
광신도(クァンシンド) | 狂信徒、狂信者 |
신도시(シンドシ) | 新都市 |
혁신도시(ヒョクシンドシ) | 革新都市 |
짚신도 짝이 있다(チプッシンド チャギ イッタ) | 割れ鍋に綴じ蓋、誰にも結婚相手がある、藁草履に相手がいる |
불자(仏教信者) > |
신을 믿다(神を信じる) > |
아담과 이브(アダムとイブ) > |
희생양(生贄) > |
근본주의(原理主義) > |
나무아미타불(南無阿弥陀仏) > |
할렐루야(ハレルヤ) > |
교황(教皇) > |
백팔 번뇌(百八煩悩) > |
무슬림(イスラム教徒) > |
성지순례(聖地巡礼) > |
주지 스님(住職) > |
성서(聖書) > |
이단(異端) > |
마녀(魔女) > |
종교(宗教) > |
성탄절(クリスマス) > |
세례명(洗礼名) > |
주지(住職) > |
세례(洗礼) > |
숭배받다(崇拝される) > |
시주하다(布施する) > |
신봉자(信奉者) > |
숭배하다(崇拝する) > |
천사(天使) > |
성직자(聖職者) > |
묵상 기도(黙想祈祷) > |
고행(苦行) > |
찬송가(讃美歌) > |
배교(背敎) > |