「神道」は韓国語で「신도」という。
|
![]() |
・ | 당신도 지긋지긋하겠지만 우리도 지긋지긋하다. |
あなたもうんざりしていると思いますが、我々もうんざりしております。 | |
・ | 다른 사람을 모멸하는 사람은 결국 자기 자신도 같은 일을 겪게 된다. |
他人を蔑する人は、いずれ自分も同じ目に遭う。 | |
・ | 오줌을 싸서 자신도 놀랐다. |
おねしょをしてしまったことに、自分でも驚いている。 | |
・ | 문제가 해결되지 않아서 그는 자신도 모르게 미간을 찌푸리고 있다. |
問題が解決しなくて、彼はつい眉間にしわを寄せた。 | |
・ | 교회 목회자가 신도들을 위해 기도했습니다. |
教会の牧会者が信徒たちのために祈りました。 | |
・ | 목회자는 신도들의 정신적 지지가 됩니다. |
牧会者は信徒たちの精神的な支えとなります。 | |
・ | 앞잡이가 되면 자신도 그 나쁜 일에 휘말리게 됩니다. |
お先棒を担ぐことで、自分自身もその悪事に巻き込まれるのです。 | |
・ | 구불구불한 시골길을 따라 걷노라면 자신도 모르게 마음이 평온해진다. |
ねくねする田舎道にそって歩いていたら、分からないうちに心が落ち着く。 | |
・ | 다음 신도림 역에서 지하철 2호선으로 갈아타세요. |
次のシンドリム ( 新道林 ) 駅で地下鉄 2 号線に乗り換えてください。 | |
・ | 1호선을 타고 신도림역에서 환승하세요. |
1号線に乗って、新道林(シンドリム)駅で乗り換えてください。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
광신도(クァンシンド) | 狂信徒、狂信者 |
신도시(シンドシ) | 新都市 |
혁신도시(ヒョクシンドシ) | 革新都市 |
짚신도 짝이 있다(チプッシンド チャギ イッタ) | 割れ鍋に綴じ蓋、誰にも結婚相手がある、藁草履に相手がいる |
계시(お告げ) > |
정교회(正教会) > |
고행(苦行) > |
대주교(大司教) > |
부활절(イースター) > |
신봉자(信奉者) > |
선악과(禁断の木の実) > |
묵시록(黙示録) > |
우상화하다(偶像化する) > |
법회(法会) > |
금욕하다(禁欲する) > |
수도 생활(修道生活) > |
크리스천(クリスチャン) > |
구약성서(旧約聖書) > |
신격화(神格化) > |
신기(神気) > |
세례명(洗礼名) > |
교회(教会) > |
심령(心霊) > |
파시스트(ファシスト) > |
극락정토(極樂淨土) > |
천국(天国) > |
불단(仏壇) > |
구세주(救世主) > |
공염불(空念仏) > |
신앙생활(信仰生活) > |
법복(僧衣) > |
광신도(狂信徒) > |
주지(住職) > |
목회자(牧会者) > |