「お告げ」は韓国語で「계시」という。「お告げ」は、韓国語で계시(ケシ)。
|
・ | 과장님은 공교롭게도 지금 자리에 안 계시는데요. |
課長はあいにくいま席をはずしておりますが。 | |
・ | 나비와 나방의 차이에 대해서 알고 계시나요? |
蝶と蛾の違いについてご存知でしょうか? | |
・ | 지금 뭔가 착각하고 계시는 것 같은데요. |
今、何か勘違いされてるようですね。 | |
・ | 어떻게 지내고 계시는지요? |
いかがお過ごしでしょうか。 | |
・ | 지금 안 계시는데 실례지만 누구시죠? |
今おりませんが、失礼ですがどなたですか。 | |
・ | 한국 경제는 세계시장의 변화를 기회로 만들며 발전해 왔다. |
韓国の経済は世界市場の変化を機会として発展してきた。 | |
・ | 주차권을 가지고 계시면 재입장이 가능합니다. |
駐車券を持っていると、再入場が可能です。 | |
・ | 옆에 계시는 분은 누구세요? |
横にいらっしゃる方はだれですか? | |
・ | 알고 계시죠? |
ご存じですよね | |
・ | 낫또를 제일 맛있게 드실 수 있는 방법을 알고 계시나요? |
納豆を一番おいしく召し上がる方法を知っていますか? | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
계시록(ケシロク) | 啓示録 |
계시다(ケシダ) | いらっしゃる |
잘 알고 계시겠습니다만(チャル アルゴ ケシゲッスムニダマン) | よくご存じですが |
참회(懺悔) > |
믿음(信頼) > |
선교사(宣教師) > |
찬미하다(賛美する) > |
성공회(聖公会) > |
성당(聖堂) > |
선문답(禅問答) > |
천지신명(天地神明) > |
크리스천(クリスチャン) > |
정교회(正教会) > |
전도(伝道) > |
종파(宗派) > |
교황(教皇) > |
구세군(救世軍) > |
유교(儒教) > |
속죄(贖罪) > |
범종(梵鐘) > |
조계종(曹渓宗) > |
창세기(創世記) > |
주지(住職) > |
기도(お祈り) > |
천주교(天主教) > |
강림(降臨) > |
신자(信者) > |
공양(ご供養) > |
예배(礼拝) > |
광신적(狂信的) > |
신앙심(信仰心) > |
극락왕생(極楽往生) > |
영적(霊的) > |