「あいにく」は韓国語で「공교롭게도」という。공교롭다の活用型。
|
![]() |
・ | 은행에 갔더니 공교롭게도 쉬는 날이다. |
銀行に行ったら、あいにく休みの日だ。 | |
・ | 과장님은 공교롭게도 지금 자리에 안 계시는데요. |
課長はあいにくいま席をはずしておりますが。 | |
・ | 공교롭게도 그날은 선약이 잡혀 있어서요. |
あいにくその日は先約がありまして。 | |
・ | 공교롭게도 같은 이벤트에 참여하게 되었습니다. |
偶然にも同じイベントに参加することになりました。 | |
・ | 오늘은 공교롭게도 날씨가 좋지 않네요. |
今日はあいにく天気が良くないですね。 | |
・ | 공교롭게 오후에 볼일이 있어서 오전밖에 만날 수 없었다. |
あいにく午後に用事があって、午前中しか会うことができなかった。 | |
・ | 오늘은 공원에서 축구를 할 예정이었지만 공교롭게도 비가 와 버렸다. |
今日は公園でサッカーをするつもりだったけど、あいにく雨が降ってきてしまった。 | |
・ | 공교롭게 그 날은 예정이 있어서 어려워요. |
あいにくその日は予定があり、難しいですね。 | |
・ | 다른 사람에 관한 이야기를 하는데 공교롭게 그 사람이 나타났다. |
他人に関した話をすれば、思いがけなくその人が現れた。 | |
・ | 공교롭게도 비가 오네요. |
あいにくの雨ですね。 | |
・ | 공교롭게도 그날은 쉬는 날이었다. |
偶然にもその日は休みの日だった。 | |
・ | 공교롭게도 오늘부터 출장입니다. |
あいにく今日から出張です。 | |
・ | 공교롭게 오늘은 예약이 꽉 차있어서, 내일이라면 괜찮은데요. |
あいにく今日は予約が埋まっていまして、明日なら大丈夫なのですが。 | |
・ | 미안해. 공교롭게 오늘 매진이야. 내일 다시 와줄래. |
悪いね、あいにく今日は売り切れなんだ。また明日来てくれるかな。 |
고사(故事) > |
부유하다(裕福だ) > |
해치우다(仕上げる) > |
시원섭섭하다(せいせいしているが名残.. > |
저속(低速) > |
쌀 한 가마니(米一俵) > |
어뢰(魚雷) > |
깨금발(爪先立ち) > |
초음속(超音速) > |
진동(バイブレーション) > |
자립하다(自立する) > |
사선(死線) > |
퇴로가 없다(後に引けない) > |
비아냥(皮肉) > |
문의하다(問い合わせる) > |
풍물놀이(プンムルノリ) > |
-더구만(~だったよ) > |
보자 보자 하니까(黙っていれば) > |
억하심정(恨み) > |
강력분(強力粉) > |
개인사업자(個人事業主) > |
실명(失明) > |
귀성길(帰省の道) > |
부글거리다(ぐらぐら沸き立つ) > |
공언하다(公言する) > |
보편(普遍) > |
중도(中道) > |
하한가(ストップ安) > |
빚쟁이(借金取り) > |
쑥갓(春菊) > |