・ | 악플을 무시하는 것이 가장 좋은 대응책이라고 한다. |
悪質コメントを無視するのが一番いい対応策だと言われている。 | |
・ | 역성장에 대한 대응책을 짜고 있습니다. |
逆成長への対応策を練っております。 | |
・ | 기각된 후의 대응책을 검토하고 있어요. |
棄却された後の対応策を検討しています。 | |
・ | 불기소 처분의 결과에 대한 대응책을 검토하고 있어요. |
不起訴処分の結果に対する対応策を検討しています。 | |
・ | 문제점을 정리하고 대응책을 생각해 봅시다. |
問題点を整理してから、対応策を考えましょう。 | |
・ | 차례차례로 대응책이 고안되고 있습니다. |
次々と対応策が考案されています。 | |
・ | 협박에 대한 대응책을 생각합니다. |
脅迫に対する対応策を考えます。 | |
・ | 긴급시의 대응책을 강구하는 것이 필요합니다. |
緊急時の対応策を講じることが必要です。 | |
・ | 위원회는 긴급한 대응책을 결의했다. |
委員会は緊急の対応策を決議した。 | |
・ | 대응책을 찾다. |
対応策を探る。 | |
・ | 대응책을 취하다. |
対応策をとる。 | |
・ | 대응책을 검토하다. |
対応策を検討する | |
・ | 대응책을 강구하다. |
対応策を講じる。 | |
・ | 대응책을 제기하겠습니다. |
対応策を申し立てます。 | |
・ | 위원회는 긴급한 대응책을 결의했다. |
委員会は緊急の対応策を決議した。 | |
・ | 총파업이 실시되자 정부는 즉각 대응책을 마련할 필요가 있었다. |
ゼネラルストライキが実施されると、政府は即座に対応策を講じる必要があった。 | |
・ | 부정적 결과에 대한 나름대로의 대응책과 복안이 있어야 한다. |
否定的な結果に対するそれなりの対応策と腹案がなければならない。 | |
・ | 피해 상황 파악과 대응책을 의논했다. |
被害状況の把握と対応策を話し合った。 |
1 |