【덩이】の例文

<例文>
연못은 구덩이에 물이 자연스럽게 고인 곳입니다.
池はくぼ地に水が自然にたまった所です。
빗방울이 웅덩이에 떨어지는 소리가 귀에 포착된다.
雨粒が水たまりに落ちる音が耳に捉えられる。
땅이 울퉁불퉁하면 웅덩이가 생기기 쉽다.
地面がでこぼこしていると、水たまりができやすい。
비가 오면 뒷마당은 종종 웅덩이가 됩니다.
雨が降ると、裏庭はしばしば水たまりになります。
수컷 하마가 웅덩이에서 수영하고 있었습니다.
オスのカバが水たまりで泳いでいました。
얕은 웅덩이에서 헤엄치는 강아지를 봤어요.
浅い水たまりで泳ぐ子犬を見かけました。
개구리가 웅덩이에 껑충 뛰어들었다.
カエルが水たまりにぴょんと飛び込んだ。
개구리는 암컷이 알을 엉덩이에서 꺼내면 수컷이 그것에 정자를 뿌려 수정합니다.
カエルは、メスが卵をお尻から出すとオスがそれに精子をかけ受精します。
벌레가 웅덩이 주위를 날고 있어요.
虫が水たまりの周りを飛んでいます。
나무를 심을 구덩이를 파다.
木を植えるくぼみを掘る。
얕은 구덩이를 파다.
浅いくぼみを掘る。
강바닥에 구덩이를 파는 행위가 지형을 바꿀 수 있다.
川底にくぼみを掘る行為が地形を変え得る。
길 구덩이에 고인 빗물로 작은 웅덩이가 생겨 있었다.
道のくぼみに溜まった雨水で小さな水たまりができていた。
덩이는 차축 위의 볼트를 부러뜨렸다.
くぼみは、車軸の上のボルトを折った。
그 도로에는 심한 구멍과 구덩이가 있다.
その道路にはひどい穴やくぼみがある。
덩이를 파다.
くぼみを掘る。
골칫덩이 취급을 하다.
厄介者扱いにする。
골칫덩이를 조직에서 쫓아내려 한다.
厄介者を組織から追い出そうとする。
덩이를 씰룩거리다.
尻をぴくぴくさせる。
머리끄덩이를 잡고 싸웠다.
髪の端をつかんで喧嘩した。
시민 불편과 경제적 손실이 눈덩이처럼 불어나고 있다.
市民の不便と経済的損失が雪だるまのように膨れ上がっている。
농가의 피해도 눈덩이처럼 불어나고 있다.
農家の被害も雪だるま式に増えている。
몽고반점은 아기의 엉덩이에 생기는 푸른색 반점입니다.
蒙古斑は赤ちゃんのお尻にできる青いあざです。
이 웅덩이의 물은 증발되어 구름이 되고 머지않아 비가 될 것이다.
この水たまりの水は、蒸発して雲になり、やがて雨になるでしょう。
덩이에 고여 있는 물은 흐르지 않습니다.
水たまりにたまっている水は流れません。
덩이가 빗물로 가득 찼다.
水たまりが雨水でいっぱいに満ちた。
덩이도 쓰지 않으면 붉은 녹이 슬고 맙니다.
鉄の塊も使わなければ、赤いさびがついてしまいます。
불구덩이 속에 뛰어들다.
火の中に飛び込む。
골치덩이 취급을 하다.
厄介者扱いにする。
지하철에서 누군가 내 엉덩이를 만졌습니다.
地下鉄で、誰かにお尻を触られました。
다리가 굶어지는 것은 엉덩이가 원인이에요.
足が太くなるのは、お尻が原因なんです。
덩이가 아픈 이유는 골반에 있습니다.
お尻が痛い理由は、骨盤にあります。
앉으면 엉덩이가 아프다.
座るとおしりが痛い。
덩이가 처지다.
おしりが垂れる。
그 놈은 간덩이가 부은 놈이다.
あいつは肝っ玉がでかいやつだ。
덩이가 부은 놈!
肝っ玉のすわった奴!
덩이나 도랑 같은 서식지가 줄어 벌레가 감소할 수밖에 없었다.
水溜まりや溝のような生息地が減って、虫が減少せざるを得なかった。
그 녀석은 간덩이가 부어서 그런 정도로는 꿈쩍도 않는다.
あいつは肝がでかくて、そんなことぐらいでびくともしない。
덩이가 붓다.
生意気に振舞う。
그녀가 그렇게 간덩이가 큰 사람인 줄은 전혀 몰랐다.
彼女があんなに肝っ玉が太い人間だとは全然知らなかった。
빚이 눈덩이처럼 불어났다.
借金が雪の塊のように増えた。
덩이처럼 무겁다.
鉛の塊のように重い。
다리나 엉덩이를 단련하려면 스쿼트를 추천합니다.
脚やお尻を鍛えたいならスクワットがおすすめです。
덩이를 찰싹 때리다.
お尻をぴしゃりと叩く。
한국은 땅덩이가 작다.
韓国は国土が狭い。
얼어붙은 호수에서 돌덩이를 미끄러뜨렸다.
凍った湖で石塊を滑らせた。
딱딱한 곳에 오래 앉으면 엉덩이가 배기잖아요.
固い場所に長く座るとお尻が痛いじゃないですか。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ