・ | 그 인재는 기업에 있어서 복덩이입니다. |
その人材は、企業にとって貴重な存在です。 | |
・ | 그는 우리 그룹에 복덩이입니다. |
彼は私たちのグループにとって貴重な存在です。 | |
・ | 그녀는 팀에게 복덩이가 되고 있습니다. |
彼女はチームにとって貴重な存在となっています。 | |
・ | 그는 회사에 복덩이입니다. |
彼は会社にとって貴重な存在です。 | |
・ | 빗방울이 땅에 떨어져 작은 웅덩이를 만들고 있어요. |
雨粒が地面に落ちて小さな水たまりを作っています。 | |
・ | 그 친구는 항상 문제를 일으켜, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다는 말이 맞아. |
その友達はいつも問題を起こすので、「悪い子牛の尻に角が生える」という言葉が当てはまる。 | |
・ | 부모님은 항상 나에게 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난다고 경고하셨어. |
両親はいつも私に「悪い子牛の尻に角が生える」と警告してくれた。 | |
・ | 미숙한 사람이 잘난 체하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다. |
未熟な人間が偉そうにするなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。 | |
・ | 실력도 없으면서 분수에 넘치는 욕심을 부리다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다. |
実力もないのに高望みするなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。 | |
・ | 그의 건방진 태도는 정말 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 것 같다. |
彼の生意気な態度は、まさに悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。 | |
・ | 경험도 실력도 없으면서 잘난 체하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다. |
経験も実力もないのに偉そうにするなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。 | |
・ | 그녀의 거만한 태도는 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 것과 같다. |
彼女の傲慢な態度は、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。 | |
・ | 신입 사원이 상사에게 반항하다니, 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 격이다. |
新入社員が上司に反抗するなんて、悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。 | |
・ | 그의 태도는 정말 못된 송아지 엉덩이에 뿔 난 것 같다. |
彼の態度は、まさに悪い子牛のお尻に角が生えるようなものだ。 | |
・ | 빗방울이 웅덩이에 떨어지는 소리가 귀에 포착된다. |
雨粒が水たまりに落ちる音が耳に捉えられる。 | |
・ | 몽고반점은 아기의 엉덩이에 생기는 푸른색 반점입니다. |
蒙古斑は赤ちゃんのお尻にできる青いあざです。 | |
・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 개선됩니다. |
尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が改善されます。 | |
・ | 엉덩이 스트레칭을 하면 몸 전체의 피로가 줄어듭니다. |
尻のストレッチを行うことで、体全体の疲れが軽減されます。 | |
・ | 엉덩이 근육을 단련하면 자세가 좋아집니다. |
尻の筋肉を鍛えることで、姿勢が良くなります。 | |
・ | 엉덩이를 사용하는 운동은 건강 유지에 매우 중요합니다. |
尻を使う運動は、健康維持に非常に重要です。 | |
・ | 엉덩이에 생긴 통증을 줄이기 위해 따뜻한 물로 목욕을 하고 있습니다. |
尻にできた痛みを軽減するために、温かいお風呂に入っています。 | |
・ | 엉덩이를 차게 하지 않도록 추운 날은 옷을 두껍게 입고 있습니다. |
尻を冷やさないように、寒い日は厚着をしています。 | |
・ | 엉덩이 통증을 완화하기 위해 쿠션을 사용하고 있습니다. |
尻の痛みを和らげるために、クッションを使っています。 | |
・ | 엉덩이 근육을 단련하기 위해 매일 운동을 하고 있습니다. |
尻の筋肉を鍛えるために、日々エクササイズをしています。 | |
・ | 지하철에서 누군가 내 엉덩이를 만졌어요. |
地下鉄で、誰かにお尻を触られました。 | |
・ | 다리가 굶어지는 것은 엉덩이가 원인이에요. |
足が太くなるのは、お尻が原因なんです。 | |
・ | 엉덩이가 아픈 이유는 골반에 있습니다. |
お尻が痛い理由は、骨盤にあります。 | |
・ | 앉으면 엉덩이가 아프다. |
座るとおしりが痛い。 | |
・ | 엉덩이가 처지다. |
おしりが垂れる。 | |
・ | 스마트폰을 무심코 웅덩이에 떨어뜨렸다. |
スマホをうっかり水たまりに落とした。 | |
・ | 배수가 나빠서 웅덩이가 생기다. |
排水が悪くて水たまりができる。 | |
・ | 노면에 웅덩이가 생겼다. |
路面に水たまりができている。 | |
・ | 개구리는 암컷이 알을 엉덩이에서 꺼내면 수컷이 그것에 정자를 뿌려 수정합니다. |
カエルは、メスが卵をお尻から出すとオスがそれに精子をかけ受精します。 | |
・ | 밤길을 걷다가 무심코 웅덩이를 밟았다. |
夜道を歩いているときに、うっかり水たまりを踏んだ。 | |
・ | 눈두덩이가 가려워요. |
上まぶたがかゆいです。 | |
・ | 눈두덩이에 아이라인을 그었어요. |
上まぶたにアイラインを引きました。 | |
・ | 눈두덩이가 팽팽해요. |
上まぶたがピンとしています。 | |
・ | 눈두덩이가 얇아졌어요. |
上まぶたが薄くなりました。 | |
・ | 눈두덩이 실룩실룩합니다. |
上まぶたがピクピクします。 | |
・ | 눈두덩이 부었어요. |
上まぶたが腫れています。 | |
・ | 아이들은 웅덩이에서 장화를 신고 논다. |
子供たちは水たまりで長靴を履いて遊ぶ。 | |
・ | 아이들은 웅덩이에서 고무신을 신고 놀고 있어요. |
子供たちは水たまりでゴム靴を履いて遊んでいます。 | |
・ | 연못은 구덩이에 물이 자연스럽게 고인 곳입니다. |
池はくぼ地に水が自然にたまった所です。 | |
・ | 땅이 울퉁불퉁하면 웅덩이가 생기기 쉽다. |
地面がでこぼこしていると、水たまりができやすい。 | |
・ | 비가 오면 뒷마당은 종종 웅덩이가 됩니다. |
雨が降ると、裏庭はしばしば水たまりになります。 | |
・ | 수컷 하마가 웅덩이에서 수영하고 있었습니다. |
オスのカバが水たまりで泳いでいました。 | |
・ | 얕은 웅덩이에서 헤엄치는 강아지를 봤어요. |
浅い水たまりで泳ぐ子犬を見かけました。 | |
・ | 개구리가 웅덩이에 껑충 뛰어들었다. |
カエルが水たまりにぴょんと飛び込んだ。 | |
・ | 벌레가 웅덩이 주위를 날고 있어요. |
虫が水たまりの周りを飛んでいます。 | |
・ | 나무를 심을 구덩이를 파다. |
木を植えるくぼみを掘る。 |
1 2 |