・ | 회사는 제품 디자인을 전면적으로 쇄신했다. |
会社は製品のデザインを全面的に刷新した。 | |
・ | 전속 아티스트가 그의 앨범 재킷을 디자인했다. |
専属のアーティストが彼のアルバムジャケットをデザインした。 | |
・ | 이 건축가는 디자인계에서 저명하다. |
この建築家はデザイン界で著名だ。 | |
・ | 도예가가 도자기 무늬를 디자인하고 있습니다. |
陶芸家が陶器の模様をデザインしています。 | |
・ | 그는 삽화가로서 굿즈 디자인을 하고 있습니다. |
彼はイラストレーターとしてグッズのデザインをしています。 | |
・ | 삽화가가 창의적인 명함 디자인을 제안했습니다. |
イラストレーターがクリエイティブな名刺デザインを提案しました。 | |
・ | 삽화가가 포스터의 디자인을 담당했습니다. |
イラストレーターがポスターのデザインを担当しました。 | |
・ | 초판은 내용과 디자인이 매우 독특했다. |
初版は、内容やデザインが非常にユニークだった。 | |
・ | 동인지 표지 디자인에 시간을 들였다. |
同人誌の表紙デザインに時間をかけた。 | |
・ | 산문집 표지 디자인이 너무 마음에 들어. |
散文集の表紙デザインがとても気に入った。 | |
・ | 산문집 표지 디자인이 너무 마음에 들어. |
散文集の表紙デザインがとても気に入った。 | |
・ | 액자의 디자인이 그림을 돋보이게 합니다. |
額縁のデザインが絵を引き立てます。 | |
・ | 성냥갑 디자인이 귀여워요. |
マッチ箱のデザインがかわいいです。 | |
・ | 이 재떨이는 디자인이 독특해서 마음에 듭니다. |
この灰皿はデザインがユニークで、お気に入りです。 | |
・ | 샹들리에 디자인이 우아하고 인테리어에 잘 어울립니다. |
シャンデリアのデザインがエレガントで、インテリアに合っています。 | |
・ | 샹들리에 디자인이 마음에 들어요. |
シャンデリアのデザインが気に入っています。 | |
・ | 양산 디자인이 심플해서 어떤 옷에도 잘 어울립니다. |
日傘のデザインがシンプルで、どんな服にも合います。 | |
・ | 최근 양산에는 다양한 디자인과 색들이 등장하고 있습니다. |
最近、日傘にはさまざまなデザインやカラーが登場しています。 | |
・ | 티슈박스 디자인이 마음에 들어요. |
ティッシュボックスのデザインが気に入っています。 | |
・ | 뿔테 안경 디자인을 바꾸려고 합니다. |
セルフレーム眼鏡のデザインを変えようと思っています。 | |
・ | 뿔테 안경 디자인이 마음에 들어요. |
セルフレーム眼鏡のデザインが気に入っています。 | |
・ | 손거울 디자인이 마음에 들어요. |
手鏡のデザインが気に入っています。 | |
・ | 바늘을 사용해서 자수 디자인을 만들었어요. |
針を使って刺繍のデザインを作りました。 | |
・ | 가구 디자인이 심플해서 마음에 들어요. |
家具のデザインがシンプルで気に入っています。 | |
・ | 캔 디자인이 귀엽다. |
缶のデザインがかわいい。 | |
・ | 감성적인 디자인이 많은 사람을 매료시켰습니다. |
感性的なデザインが多くの人を魅了しました。 | |
・ | 공생을 고려한 디자인이 주목받고 있습니다. |
共生を考慮したデザインが注目されています。 | |
・ | 전통과 모던이 공생하는 디자인이 매력적입니다. |
伝統とモダンが共生するデザインが魅力的です。 | |
・ | 학교 교정 디자인을 공모하게 되었습니다. |
学校の校庭のデザインを公募することになりました。 | |
・ | 새로운 제품의 디자인을 공모하게 되었습니다. |
新しい製品のデザインを公募することになりました。 | |
・ | 새로운 로고 디자인을 공모하는 캠페인이 시작되었습니다. |
新しいロゴデザインを公募するキャンペーンが始まりました。 | |
・ | 기업은 새로운 디자인을 공모했습니다. |
企業は新しいデザインを公募しました。 | |
・ | 윤곽이 직선적이면 디자인이 날렵해 보인다. |
輪郭が直線的であれば、デザインがシャープに見える。 | |
・ | 윤곽이 날렵한 디자인을 선호한다. |
輪郭がシャープなデザインが好まれる。 | |
・ | 윤곽을 보면서 모양을 디자인한다. |
輪郭を見ながら、形をデザインする。 | |
・ | 수직선이 시각적인 지침이 되어 디자인의 정확도를 높인다. |
垂直線が視覚的な指針となり、デザインの精度を高める。 | |
・ | 예각을 의식해, 모던한 디자인을 만들어 냈다. |
鋭角を意識して、モダンなデザインを作り出した。 | |
・ | 둔각이 많으면 디자인이 우아해 보인다. |
鈍角が多いと、デザインが優雅に見える。 | |
・ | 옷감의 질감이 디자인에 영향을 끼친다. |
生地の質感がデザインに影響する。 | |
・ | 신상품 패키지 디자인이 돋보인다. |
新商品のパッケージデザインが際立っている。 | |
・ | 그 다리의 디자인이 돋보인다. |
その橋のデザインが際立っている。 | |
・ | 그녀의 디자인 센스는 출중하다. |
彼女のデザインセンスは抜きんでている。 | |
・ | 디자인 개량 후, 제품의 매출이 증가했습니다. |
デザイン改良後、製品の売り上げが伸びました。 | |
・ | 디자인이 개량되어 보기 좋아졌어요. |
デザインが改良されて、見た目が良くなりました。 | |
・ | 제품의 디자인을 개량하여 사용하기 쉽게 했습니다. |
製品のデザインを改良して、使いやすくしました。 | |
・ | 온라인 코스로 디자인을 학습한다. |
オンラインコースでデザインを学習する。 | |
・ | 디자인성과 기능성을 겸비한 건자재를 선택한다. |
デザイン性と機能性を兼ね備えた建材を選ぶ。 | |
・ | 현대적인 건자재를 사용한 디자인이 유행하고 있다. |
モダンな建材を使ったデザインが流行している。 | |
・ | 깃 디자인이 트렌드를 반영하고 있다. |
襟のデザインがトレンドを反映している。 | |
・ | 작업복 디자인이 새로워졌다. |
作業着のデザインが新しくなった。 |