・ | 전파상에서 전자레인지를 수리했어요. |
電気屋で電子レンジを修理してもらいました。 | |
・ | 키친 타올을 사용하여 전자레인지 안을 청소한다.. |
キッチンペーパーを使って電子レンジの中を清掃する。 | |
・ | 떡을 전자레인지에 데웠어요. |
お餅を電子レンジで温めました。 | |
・ | 뚜껑을 닫은 채로 전자레인지로 가열한다. |
ふたを閉じたまま電子レンジで加熱する。 | |
・ | 뚜껑을 덮은 채로 레인지로 가열한다. |
蓋をしたままレンジで加熱する。 | |
・ | 냉동식품을 전자레인지에 데운다. |
冷凍食品を電子レンジで温める。 | |
・ | 랩으로 싸서 전자레인지로 데우다. |
ラップでくるんで電子レンジで温める。 | |
・ | 이 용기는 전자레인지에서 사용할 수 있다. |
この容器は電子レンジで使える。 | |
・ | 전자레인지를 사용하지 않고 토스터로 빵을 구워 절전한다. |
電子レンジを使わずにトースターでパンを焼いて節電する。 | |
・ | 전자레인지의 대기전력을 줄여 절전한다. |
電子レンジの待機電力を削減して節電する。 | |
・ | 이 전자레인지는 내가 써 봤던 것 중에 가성비가 최고야. |
この電子レンジは私が使ってきたものの中で、コスパが一番だよ。 | |
・ | 스펀지를 사용해서 가스레인지를 깨끗하게 했어요. |
スポンジを使ってガスレンジをきれいにしました。 | |
・ | 냉동한 고기를 전자레인지로 해동하다. |
冷凍したお肉を電子レンジで解凍する。 | |
・ | 가스레인지의 노브를 사용하여 화력을 조절합니다. |
ガスレンジのノブを使って火力を調節します。 | |
・ | 가스레인지의 화력을 높여주세요. |
ガスレンジの火力を高めてください。 | |
・ | 가스레인지 불을 꺼주세요. |
ガスレンジの火を消してください。 | |
・ | 가스레인지 아래에는 안전한 통풍구가 있습니다. |
ガスレンジの下には安全な通気口があります。 | |
・ | 가스레인지 위에 냄비를 올려주세요. |
ガスレンジの上に鍋を置いてください。 | |
・ | 가스레인지 후드를 청소했습니다. |
ガスレンジのフードを掃除しました。 | |
・ | 가스레인지 점화 스위치가 고장났습니다. |
ガスレンジの点火スイッチが壊れています。 | |
・ | 가스레인지로 물을 끓입니다. |
ガスレンジでお湯を沸かします。 | |
・ | 가스레인지가 고장났습니다. |
ガスレンジが故障しています。 | |
・ | 가스레인지 노브를 돌려주세요. |
ガスレンジのノブを回してください。 | |
・ | 가스레인지의 화력을 조정했습니다. |
ガスレンジの火力を調整しました。 | |
・ | 가스레인지에 불을 붙입니다. |
ガスレンジの火をつけます。 | |
・ | 가스레인지에 불을 켜다. |
ガスレンジの火をつける。 | |
・ | 가스레인지로 요리를 하다. |
ガスレンジで料理をする。 | |
・ | 가스레인지 불을 꺼주세요. |
ガスコンロの火を消してください。 | |
・ | 가스레인지를 사용해서 요리를 하고 있어요. |
ガスレンジを使って料理をしています。 | |
・ | 가스레인지는 캠핑에서 조리하기 편리한 화구입니다. |
ガスコンロはキャンプでの調理に便利な火具です。 | |
・ | 전자레인지로 데우기만 하면 바로 먹을 수 있는 즉석 밥을 자주 이용해요. |
レンジで温めるだけですぐ食べられるパックご飯をよく利用しています。 | |
・ | 냉동한 고기나 생선을 바로 조리하고 싶을 때는 전자레인지를 사용하세요. |
冷凍した肉や魚をすぐ調理したいとき、電子レンジを使ってください。 | |
・ | 혼자 살아도 전자레인지는 필수입니다. |
一人暮らしでも電子レンジは必須です。 | |
・ | 전자레인지로 음식을 데워서 먹는다. |
電子レンジで食べ物を温めて食べる。 | |
・ | 전자레인지로 음식을 데우다. |
電子レンジで食べ物を温める。 | |
・ | 전자레인지로 빵을 데피면 처음에는 부드러운 빵이 된다. |
電子レンジでパンを温めると、はじめはやわらかいパンになる。 | |
・ | 남은 음식을 전자레인지로 데우다. |
残りの食べ物を電子レンジで温める。 |
1 |