・ | 디지털 카메라의 화질을 조정하고, 사진의 밝기나 콘트라스트를 조정할 수 있습니다. |
デジタルカメラの画質を調整して、写真の明るさやコントラストを調整できます。 | |
・ | 화상의 밝기를 보정했다. |
画像の明るさを補正した。 | |
・ | 날이 밝으면 어둠이 조금씩 밝기를 되찾는다. |
夜が明けると、暗闇が少しずつ明るさを取り戻す。 | |
・ | 날이 밝기 전에 출발하여 해가 지기 전에 숙소에 도착했다. |
夜が明ける前に出発しまして日が暮れないうちに宿に着いた。 | |
・ | 화면 밝기를 설정한다. |
画面の明るさを設定する。 | |
・ | 천체 관찰은 날이 밝기 전에 하는 경우가 많다. |
天体の観察は夜が明ける前に行うことが多い。 | |
・ | 형광등 종류에 따라 밝기가 다르다. |
蛍光灯の種類によって明るさが違う。 | |
・ | 형광등 밝기를 바꾸는 스위치가 있다. |
蛍光灯の明るさを変えるスイッチがある。 | |
・ | 형광등 밝기를 조정할 수 있다. |
蛍光灯の明るさを調整できる。 | |
・ | 형광등 밝기가 불충분하다. |
蛍光灯の明るさが不十分だ。 | |
・ | 백열전구의 밝기를 조정한다. |
白熱電球の明るさを調整する。 | |
・ | 백열전구의 밝기는 약하다. |
白熱電球の明るさが弱い。 | |
・ | 전등의 위치를 바꾸어 밝기를 조정한다. |
電灯の位置を変えて明るさを調整する。 | |
・ | 조명 밝기를 조정함으로써 작업 환경이 개선되었습니다. |
照明の明るさを調整することで、作業環境が改善されました。 | |
・ | 밝기를 확보하기 위해 야외에 전등을 설치했습니다. |
明るさを確保するために、屋外にランプを設置しました。 | |
・ | 조명 밝기를 조절해서 방 분위기를 바꿨습니다. |
照明の明るさを調節して、部屋の雰囲気を変えました。 | |
・ | 이 방의 밝기는 휴식을 취하기에 최적입니다. |
この部屋の明るさは、リラックスするのに最適です。 | |
・ | 밝기를 조절하기 위해서 블라인드를 사용하고 있습니다. |
明るさを調節するために、ブラインドを使っています。 | |
・ | 밝기가 부족하면 일에 집중하기 어려워요. |
明るさが足りないと、仕事に集中しにくいです。 | |
・ | 화면 밝기를 낮추면 배터리 수명이 늘어납니다. |
画面の明るさを下げると、バッテリーの寿命が延びます。 | |
・ | 밝기를 조절하여 방의 분위기를 바꿀 수 있습니다. |
明るさをコントロールすることで、部屋の雰囲気を変えることができます。 | |
・ | 이 라이트의 밝기는 독서에 최적입니다. |
このライトの明るさは、読書に最適です。 | |
・ | 밝기가 부족해서 새로운 조명을 구입했어요. |
明るさが足りないので、新しい照明を購入しました。 | |
・ | 화면의 밝기를 조정하면, 눈이 덜 피곤해집니다. |
画面の明るさを調整すると、目が疲れにくくなります。 | |
・ | 밝기의 차이가 사진의 완성도에 큰 영향을 미칩니다. |
明るさの違いが、写真の出来栄えに大きく影響します。 | |
・ | 이 방의 밝기는 자연광 덕분입니다. |
この部屋の明るさは、自然光のおかげです。 | |
・ | 밝기를 유지하기 위해 정기적으로 창문을 청소하고 있습니다. |
明るさを保つために、定期的に窓を掃除しています。 | |
・ | 그 라이트 밝기는 좀 너무 강하네요. |
そのライトの明るさはちょっと強すぎますね。 | |
・ | 사무실 조명의 밝기는 작업 효율에 영향을 줍니다. |
オフィスの照明の明るさは、作業効率に影響を与えます。 | |
・ | 밝기를 확보하기 위해 천장에 조명을 추가했습니다. |
明るさを確保するために、天井に照明を追加しました。 | |
・ | 이 전등의 밝기는 조절 가능합니다. |
このランプの明るさは調節可能です。 | |
・ | 밝기를 조절하다. |
明るさを調節する。 | |
・ | 사무실 조명은 밝기가 부족한 것처럼 느껴집니다. |
オフィスの照明は明るさが足りないように感じます。 | |
・ | 동트면 풍경이 점차 밝기를 되찾는다. |
夜が明けると、風景が次第に明るさを取り戻す。 | |
・ | 명암은 밝기와 어둠으로, 회화에 있어서 조형 요소로서 중요하다. |
明暗は明るさ暗さのことであり、絵画における造形要素として重要である。 | |
・ | 목성과 토성은 육안으로도 충분히 관찰 가능한 밝기입니다 |
木星や土星は肉眼でも十分観察可能な明るさです | |
・ | 요리가 맛있어 보이게 찍기 위해서는 색감과 밝기가 중요합니다. |
料理をおいしそうに撮るには、色味や明るさが大切です。 |
1 |