・ | 대통령에게는 장관을 파면할 권한이 부여되어 있다. |
大統領には大臣を罷免する権限が与えられている。 | |
・ | 유급 휴가는 노동자에게 부여된 쉴 권리이다. |
有給休暇は労働者に与えられた休む権利である。 | |
・ | 사명감은 자신에 부여된 임무를 다하고자 하는 마음가짐입니다. |
使命感は、自分に課せられた任務を果たそうとする心構えです。 | |
・ | 위임장은 본인을 대신해 법률상의 절차를 밟는 권한이 부여된 것을 증명하는 문서입니다. |
委任状は本人に代わり法律上の手続きを行う権限が与えられていることを証明する文書です。 | |
・ | 사명감이란 자신에게 부여된 임무를 다하려고 하는 기개입니다. |
使命感とは、自分に課せられた任務を果たそうとする気概のことです。 | |
・ | 상벌에 의해 동기 부여되다. |
賞罰によって動機付けられる。 | |
・ | 부여된 시간이 얼추 끝났습니다. |
割り当てられた時間がほとんど終わりました | |
・ | 퀴즈 정답을 맞춘 참가자에게는 그 자리에서 점수가 부여된다. |
クイズの正解を当てた参加者には即座に点数が付与される。 | |
・ | 교통 위반을 하면 그 위반 내용에 따라 미리 정해진 점수가 부여된다. |
交通違反をするとその違反の内容によってあらかじめ決められた点数が付けられます。 | |
・ | 부상으로 상금 천 만원이 부여되었다. |
副賞として賞金1000万ウォンが与えられる。 | |
・ | 증여세란 개인으로부터 경제적 가치가 있는 것을 무상으로 받았을 경우 받는 측에 부여되는 세금입니다. |
贈与税とは、個人から経済的な価値のあるモノをタダでもらった場合に、もらった側に課せられる税金のことをいいます。 | |
・ | 일반적으로 입법권은 국회, 사법권은 법원, 행정권은 정부에 부여됩니다. |
一般に立法権は国会、司法権は裁判所、行政権は政府に付与される。 |
1 |