・ | 불상사가 보도되어 세간의 주목을 받고 있습니다. |
不祥事が報道され、世間の注目を集めています。 | |
・ | 불상사 발생 후, 회사는 일련의 개혁을 진행하고 있습니다. |
不祥事発生後、会社は一連の改革を進めています。 | |
・ | 불상사 재발 방지에 임하고 있습니다. |
不祥事の再発防止に取り組んでいます。 | |
・ | 불상사로 인한 영향은 막대합니다. |
不祥事による影響は甚大です。 | |
・ | 불상사를 공개할지 안 할지 사내에서 논의가 이루어졌습니다. |
不祥事を公にするかどうか、社内で議論が行われました。 | |
・ | 불상사를 일으킨 원인을 철저히 조사합니다. |
不祥事を起こした原因を徹底的に調べます。 | |
・ | 불상사의 영향으로 많은 거래처가 떠났어요. |
不祥事の影響で、多くの取引先が離れました。 | |
・ | 불상사가 발각되어 회사가 신용을 잃었습니다. |
不祥事が発覚し、会社の信用が失われました。 | |
・ | 그 불상사는 업계 전체에 큰 파문을 일으켰습니다. |
その不祥事は業界全体に大きな波紋を呼びました。 | |
・ | 사내에서 일어난 불상사에 관한 설명회가 열렸습니다. |
社内で起きた不祥事に関する説明会が開かれました。 | |
・ | 불상사를 받고 신뢰 회복을 위해 노력하고 있습니다. |
不祥事を受けて、信頼回復に努めています。 | |
・ | 불상사를 미연에 방지하기 위한 대책이 필요합니다. |
不祥事を未然に防ぐための対策が必要です。 | |
・ | 불상사가 공개되기 전에 내부 조사가 진행되고 있었습니다. |
不祥事が公になる前に、内部調査が進められていました。 | |
・ | 불상사의 책임을 지고 경영진이 퇴임했습니다. |
不祥事の責任を取って経営陣が退任しました。 | |
・ | 그 불상사에 관해 사과문이 발표되었습니다. |
その不祥事に関して、謝罪文が発表されました。 | |
・ | 불상사를 일으킨 사원은 사직했습니다. |
不祥事を起こした社員は辞職しました。 | |
・ | 불상사에 대해 엄격한 처분이 내려졌습니다. |
不祥事に対して厳しい処分が下されました。 | |
・ | 불상사에 관한 회견이 열렸어요. |
不祥事に関する会見が開かれました。 | |
・ | 불상사의 영향으로 주가가 떨어졌어요. |
不祥事の影響で株価が下がりました。 | |
・ | 상장회사의 자회사에서 불상사가 발각되었다. |
上場会社の子会社で不祥事が発覚した。 | |
・ | 정치인의 불상사가 이어지고 있다. |
政治家の不祥事が続いている。 | |
・ | 대기업에 의한 중대하고 심각한 불상사가 이어지고 있다. |
大企業による重大かつ深刻な不祥事が相次いでいる。 | |
・ | 기업의 불상사가 끊이지 않는다. |
企業不祥事があとを絶ちません。 | |
・ | 불상사가 일어나다. |
不祥事が起きる。 | |
・ | 불상사를 일으키다. |
不祥事を起こす。 | |
・ | 불상을 안치하다. |
仏像を安置する。 | |
・ | 회사의 불상사에 의해 기업 그룹의 가치는 훼손되고 주가는 하락합니다. |
会社の不祥事により企業グループの価値は毀損し、株価は下落します。 | |
・ | 주지 스님이 새 불상을 모시는 의식을 치렀습니다. |
住職が新しい仏像を拝む儀式を執り行いました。 | |
・ | 그는 불상을 건립하기 위해 토지를 기부했다. |
彼は仏像を建立するために土地を寄付した。 | |
・ | 그의 가보는 오래된 불상입니다. |
彼の家宝は古い仏像です。 | |
・ | 그의 불상사에 대해 공개 석상에서 일벌백계를 내렸다. |
彼の不祥事に対し、公の場で一罰百戒を下した。 | |
・ | 태국의 사원에는 아름다운 불상이 있습니다. |
タイの寺院には美しい仏像があります。 | |
・ | 사원의 불상은 매우 아름다운 조각입니다. |
寺院の仏像はとても美しい彫刻です。 | |
・ | 불상은 석조로 만들어져 있습니다. |
仏像は石造りで作られています。 | |
・ | 불상은 수세기에 걸쳐 숭배되어 왔습니다. |
仏像は数世紀にわたって崇拝されてきました。 | |
・ | 불상의 뒤에는 아름다운 장식이 있습니다. |
仏像の背後には美しい飾りが施されています。 | |
・ | 불상은 신자들에게 마음의 평온과 편안함을 가져다 주고 있습니다. |
仏像は信者たちに心の平穏と安らぎをもたらしています。 | |
・ | 불상은 그 위엄있는 자세로 신앙의 대상으로 존경받고 있습니다. |
仏像はその威厳ある姿勢で信仰の対象として尊敬されています。 | |
・ | 불상 주위에는 조용한 기도 소리가 들려오고 있습니다. |
仏像の周りには静かな祈りの声が聞こえています。 | |
・ | 불상은 절의 중심에 위치하고 있습니다. |
仏像は寺の中心に位置しています。 | |
・ | 불상은 정교한 조각기술로 만들어졌습니다. |
仏像は精巧な彫刻技術で作られています。 | |
・ | 불상은 평화와 자비의 상징입니다. |
仏像は平和と慈悲の象徴です。 | |
・ | 불상의 등 뒤에는 환상적인 빛이 비치고 있습니다. |
仏像の背後には幻想的な光が差し込んでいます。 | |
・ | 불상 주위에는 향내가 풍기고 있습니다. |
仏像の周りには線香の香りが漂っています。 | |
・ | 그 절의 불상은 국보로 지정되어 있어요. |
その寺の仏像は国宝に指定されています。 | |
・ | 불상 앞에서 소원을 빌다. |
仏像の前で願い事を唱える。 | |
・ | 매일 아침 불상에 참배하고 일하러 간다. |
毎朝、仏像にお参りしてから仕事に行く。 | |
・ | 불상의 눈은 자애로운 표정을 하고 있습니다. |
仏像の目は慈愛に満ちた表情をしています。 | |
・ | 불상은 금박으로 장식되어 있습니다. |
仏像は金箔で装飾されています。 | |
・ | 그 불상은 청동제로 아주 사실적인 표정을 하고 있습니다. |
その仏像は青銅製で、とてもリアルな表情をしています。 |
1 2 |