![]() |
・ | 빗소리를 들으며 우산을 펼쳤습니다. |
雨音を聞きながら傘を広げました。 | |
・ | 그는 빗소리를 녹음하고 휴식을 취하기 위해 사용합니다. |
彼は雨の音を録音して、リラックスするために使います。 | |
・ | 따귀를 때리는 빗소리가 기분 좋았습니다. |
横っ面に当たる雨の音が心地よかったです。 | |
・ | 그는 빗소리를 들으며 시를 짓는다. |
彼は雨音を聞きながら詩を作る。 | |
・ | 빗소리가 창문에서 새어 나왔다. |
雨音が窓から漏れ落ちてきた。 | |
・ | 빗소리가 마음을 달랜다. |
雨の音が心を癒す。 | |
・ | 빗소리가 조용한 집 안에서 들린다. |
雨の音が静かな家の中で聞こえる。 | |
・ | 빗소리가 리듬처럼 이어졌다. |
雨の音がリズムのように続いた。 | |
・ | 빗소리가 커튼 너머로 들렸다. |
雨の音がカーテン越しに聞こえた。 | |
・ | 빗소리가 멀리서 들렸다. |
雨の音が遠くから聞こえた。 | |
・ | 빗소리가 심야의 정적을 깨뜨렸다. |
雨の音が深夜の静寂を破った。 | |
・ | 빗소리가 기분 좋다. |
雨の音で目が覚めた。 | |
・ | 빗소리에 잠이 깼다. |
雨の音で目が覚めた。 | |
・ | 빗소리가 창문을 두드렸다. |
雨の音が窓を叩いた。 | |
・ | 빗소리를 듣고 있으면 낭만적이에요. |
雨の音を聞いているとロマンチックです。 | |
・ | 빗소리 들으며 누워있으면 어머니 가슴처럼 포근합니다. |
雨音を聞きながら横になっていれば、母の胸のように暖かいです。 | |
・ | 빗소리가 들리다. |
雨の音が聞こえる。 | |
・ | 발자국 소리가 빗소리에 섞였다. |
足音が雨音に混じった。 | |
・ | 빗소리가 그쳤다. |
雨音が止んだ。 | |
・ | 어젯밤 빗소리가 기분 좋았던 탓인지 그만 늦잠을 자고 말았다. |
昨晩の雨音が心地よかったせいか、つい寝坊してしまった。 | |
・ | 소록소록 내리는 빗소리가 들렸다. |
しとしと降る雨の音が聞こえた。 | |
・ | 천정의 빗소리가 하늘의 음악처럼 들립니다. |
天井の雨音が空の音楽のように聞こえます。 |
1 |