・ | 돼지갈비를 상추에 싸서 먹으면 더욱 맛있어집니다. |
豚カルビをサンチュで包んで食べると、さらに美味しくなります。 | |
・ | 삼겹살은 상추에 싸서 먹는 것을 추천합니다. |
サムギョプサルは、サンチュに包んで食べるのがおすすめです。 | |
・ | 삼겹살에는 상추나 깻잎이 잘 어울려요. |
サムギョプサルには、サンチュやごまの葉がよく合います。 | |
・ | 삼겹살은 상추에 싸 먹으면 더 맛있어요. |
サムギョプサルはサンチュにくるんで食べるともっと美味しいですよ。 | |
・ | 양상추를 시저 드레싱으로 버무린다. |
レタスをシーザードレッシングで和える。 | |
・ | 샐러드에 사용하는 양상추를 씻었어요. |
サラダに使うレタスを洗いました。 | |
・ | 데친 양상추를 샐러드로 만든다. |
湯通ししたレタスをサラダにする。 | |
・ | 텃밭의 양상추를 샐러드에 사용했어요. |
家庭菜園のレタスをサラダに使いました。 | |
・ | 무농약 양상추를 샐러드에 사용했습니다. |
無農薬のレタスをサラダに使いました。 | |
・ | 한국인은 고기와 같이 회도 상추에 싸서 먹어요. |
韓国人は肉と同じように刺身もサンチュに包んで食べます。 | |
・ | 상추는 해충 피해도 적고 키우기 쉬운 채소입니다. |
サンチュは害虫の被害も少なくて育てやすい野菜です。 | |
・ | 상추는 더위나 추위에 비교적 강하다. |
サンチュは暑さや寒さに比較的強い。 | |
・ | 고기를 상추나 깻잎 같은 야채에 싸 먹으세요. |
お肉をサンチュやエゴマの葉のような野菜に包んで食べてください。 | |
・ | 상추는 불면증에 좋아요. |
サンチュは不眠症によいです。 | |
・ | 양상추를 팬에 볶는다. |
レタスをフライパンで炒める。 | |
・ | 양상추를 햄버거에 끼우다. |
レタスをハンバーガーに挟む。 | |
・ | 양상추를 먹으면 건강에 좋다. |
レタスを食べると健康に良い。 | |
・ | 양상추를 찬물에 담가 아삭아삭하게 한다. |
レタスを冷水にさらしてシャキッとさせる。 | |
・ | 양상추를 통째로 하나 사다. |
レタスを丸ごと一個買う。 | |
・ | 양상추를 잘게 다지다. |
レタスを細かく刻む。 | |
・ | 양상추를 사용한 샐러드가 인기다. |
レタスを使ったサラダが人気だ。 | |
・ | 양상추의 밑동을 잘라내다. |
レタスの根元を切り落とす。 | |
・ | 양상추를 피자 토핑으로 하다. |
レタスをピザのトッピングにする。 | |
・ | 양상추를 살짝 데쳐서 먹는다. |
レタスを軽く茹でて食べる。 | |
・ | 양상추 향이 상큼하다. |
レタスの香りが爽やかだ。 | |
・ | 양상추 잎이 파릇파릇하다. |
レタスの葉っぱが青々としている。 | |
・ | 양상추를 씻어 물기를 뺀다. |
レタスを洗って水切りする。 | |
・ | 양상추를 채 썰다. |
レタスを千切りにする。 | |
・ | 양상추를 샐러드에 넣는다. |
レタスをサラダに入れる。 | |
・ | 양상추를 샌드위치에 끼우다. |
レタスをサンドイッチに挟む。 | |
・ | 양상추는 생으로 먹으면 아삭아삭한 식감을 즐길 수 있습니다. |
レタスは生で食べるとシャキシャキした食感が楽しめます。 | |
・ | 양상추는 샌드위치에 넣으면 깔끔한 식감을 즐길 수 있습니다. |
レタスはサンドイッチに入れるとさっぱりとした食感が楽しめます。 | |
・ | 이 고기를 양상추와 같이 먹으세요. |
この肉にレタスをいっしょに食べてください。 | |
・ | 양상추를 먹기 좋은 크기로 잘랐어요. |
レタスを食べやすい大きさに切りました。 | |
・ | 타코에는 다진 고기나 치즈, 양상추, 토마토 등을 재료로 사용한다. |
タコスには挽肉やチーズ、レタス、トマトなどを具材として使う。 | |
・ | 엄마는 텃밭에서 상추를 솎고 있다. |
母は畑でサンチュを間引きしている。 | |
・ | 고도가 높은 고랭지에서는 양상추나 배추 등의 고랭지 야채를 재배한다. |
標高の高い高冷地ではレタスやハクサイなどの高原野菜を栽培する。 | |
・ | 상추에 고기랑 쌈장을 싸서 먹으세요. |
サンチュに肉とサムジャンを包んで食べてください。 |
1 |