![]() |
・ | 덕분에 일은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
おかげさまで、仕事の方は順調で行っております。 | |
・ | 일은 순조롭나요? |
お仕事は順調にいってますか。 | |
・ | 지금까지는 순조롭다. |
今のところ順調だ。 | |
・ | 일은 순조롭게 진행되고 있다. |
仕事は順調に進んでいる。 | |
・ | 출발이 매우 순조롭다. |
出だしはかなり順調だ。 | |
・ | 일이 순조롭다. |
仕事は順調だ。 | |
・ | 출항이 순조롭게 진행되고 있습니다. |
出港が順調に進んでいます。 | |
・ | 축적된 경험을 바탕으로 순조롭게 개발하고 있다. |
これまで蓄積された経験をもとに、順調に開発している。 | |
・ | 정비 작업이 순조롭게 진행되고 있습니다. |
整備作業が順調に進んでいます。 | |
・ | 행사 준비는 한창이며, 순조롭게 진행되고 있습니다. |
イベントの準備は真っ最中で、スムーズに進行しています。 | |
・ | 그의 경력은 순조롭게 궤도에 오르고 있습니다. |
彼のキャリアは順調に軌道に乗っています。 | |
・ | 그의 단기적인 계획은 순조롭게 진행되고 있습니다. |
彼の短期的な計画は順調に進んでいます。 | |
・ | 출산은 자연스러운 과정이며, 대부분의 경우 순조롭게 진행됩니다. |
出産は自然な過程であり、多くの場合は順調に進行します。 | |
・ | 회의는 순조롭게 진행되어 30분 만에 종료되었습니다. |
会議は順調に進み、30分で終了しました。 | |
・ | 보고서에 의하면 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있다고 합니다. |
報告書によるとプロジェクトは順調に進んでいるようです。 | |
・ | 올해 벼 작황은 적당한 일조 시간과 비로 인해 생육이 순조롭다. |
今年の水稲の作況は、適度な日照時間や雨があり生育が順調だ。 | |
・ | 모든 게 순조롭게 보이지만 무척 외롭다. |
何もかも順調のように見えるが、とても寂しい。 |