【순조롭게】の例文_2
<例文>
・
능숙한 진행으로 회의가
순조롭게
끝났습니다.
巧みな進行で、会議がスムーズに終わりました。
・
동맹국과의 공동 작업이
순조롭게
진행 중입니다.
同盟国との共同作業が順調に進行中です。
・
협상단 여러분,
순조롭게
진행될 수 있기를 바랍니다.
交渉団の皆様、順調に進められますように。
・
실내악 리허설이
순조롭게
진행되고 있습니다.
室内楽のリハーサルが順調に進んでいます。
・
성형외과에서의 치료 후 경과가 순조롭습니다.
美容外科での治療後の経過が順調です。
・
수선을 위한 작업이
순조롭게
진행되고 있습니다.
修繕のための作業が順調に進んでいます。
・
수선 작업은
순조롭게
진행되고 있습니다.
修繕作業は順調に進んでいます。
・
일이
순조롭게
진행될 조짐이 보입니다.
仕事が順調に進む兆しが見えます。
・
프로젝트는 첫 번째 장애물을 극복하고
순조롭게
진전되고 있습니다.
プロジェクトは最初の障害を乗り越え、順調に進展しています。
・
그의 리더십 덕분에 프로젝트는
순조롭게
진전되고 있습니다.
彼のリーダーシップのおかげで、プロジェクトは順調に進展しています。
・
새로운 비즈니스 플랜은
순조롭게
진전되고 있어 투자자의 관심을 끌고 있습니다.
新しいビジネスプランは順調に進展しており、投資家の関心を引いています。
・
그녀의 연구는
순조롭게
진전되어 주목을 받고 있습니다.
彼女の研究は順調に進展し、注目を集めています。
・
최신 보고에 따르면 프로젝트는
순조롭게
진전되고 있습니다.
最新の報告によると、プロジェクトは順調に進展しています。
・
새로운 프로젝트는
순조롭게
진전되고 있습니다.
新しいプロジェクトは順調に進展しています。
・
혼례 준비가
순조롭게
진행되고 있습니다.
婚礼の準備が順調に進んでおります。
・
선불 절차가
순조롭게
진행되었다.
前払いの手続きがスムーズに進んだ。
・
기장의 조종으로 비행기는
순조롭게
날고 있습니다.
機長の操縦で飛行機は順調に飛んでいます。
・
옥수수가
순조롭게
자라고 있어요.
トウモロコシが順調に育っています。
・
싹이
순조롭게
자라고 있어요.
芽が順調に育っています。
・
이제 막 심은 꽃이
순조롭게
개화할지 걱정입니다.
植えたばかりの花が順調に開花するか心配です。
・
태동이 강하게 느껴지면 아기의 성장이 순조롭다고 느낀다.
胎動が強く感じられると、赤ちゃんの成長が順調であると感じる。
・
도로 복구 작업은
순조롭게
진행되고 있습니다.
道路の復旧作業は順調に進んでいます。
・
소대 훈련이
순조롭게
진행되고 있습니다.
小隊の訓練が順調に進んでいます。
・
일이
순조롭게
진행되면 감지덕지합니다.
仕事が順調に進めば御の字です。
・
이 프로젝트의 경과는 순조롭습니다.
このプロジェクトの経過は順調です。
・
협상은
순조롭게
경과했습니다.
交渉は順調に経過しました。
・
프로젝트를
순조롭게
마무리하다.
プロジェクトを順調に仕上げる。
・
신축 계획이
순조롭게
진행되고 있어요.
新築の計画が順調に進んでいます。
・
사옥 공사가
순조롭게
진행되고 있습니다.
社屋の工事が順調に進んでいます。
・
합주 리허설이
순조롭게
진행되고 있다.
合奏のリハーサルが順調に進んでいる。
・
상고심 심리가
순조롭게
진행되고 있습니다.
上告審の審理が順調に進んでいます。
・
항소심 절차가
순조롭게
진행되고 있습니다.
控訴審の手続きが順調に進んでいます。
・
발표회 리허설이
순조롭게
진행되었습니다.
発表会のリハーサルが順調に進みました。
・
공사는
순조롭게
진행되어 준공되었습니다.
工事は順調に進み、竣工しました。
・
완공까지의 과정이
순조롭게
진행되었습니다.
完工までのプロセスが順調に進みました。
・
공사는
순조롭게
진행되어 무사히 완공되었습니다.
工事は順調に進み、無事に完工しました。
・
그의 모두 발언으로 회의가
순조롭게
진행되었다.
彼の冒頭発言で会議がスムーズに進んだ。
・
출세 가도를
순조롭게
나아가고 있다.
出世街道を順調に進んでいる。
・
음악회 리허설이 아주
순조롭게
진행되고 있습니다.
音楽会のリハーサルがとても順調に進んでいます。
・
올해 프로젝트는
순조롭게
진행되고 있습니다.
今年のプロジェクトはスムーズに進んでいます。
・
경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다.
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。
・
수익은 순조롭지만 비용 절감이 요구되고 있다.
収益は順調だが、費用の削減が求められている。
・
판매는 순조롭지만 수요 변화에 대응할 필요가 있다.
販売は順調だが、需要の変化に対応する必要がある。
・
검사 결과는 순조롭지만 추가 검사가 필요했다.
検査結果は順調だが、さらなる検査が必要とされた。
・
협상은 순조롭지만 세부적인 계약 조건을 검토할 필요가 있다.
交渉は順調だが、契約条件の詳細を検討する必要がある。
・
회의는 순조롭지만 의견 차이가 불거지고 있다.
会議は順調だが、意見の相違が浮上している。
・
훈련은 순조롭지만 아직 개선의 여지가 있다.
トレーニングは順調だが、まだ改善の余地がある。
・
프로젝트는 순조롭지만 예산이 조금 초과되고 있다.
プロジェクトは順調だが、予算が少し超過している。
・
스케줄은 순조롭지만 예상치 못한 문제가 발생했다.
スケジュールは順調だが、予期せぬ問題が発生した。
・
일은 순조롭지만 아직 완료되지 않았다.
仕事は順調だが、まだ完了していない。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ