【숨결】の例文

<例文>
뒷동산 화초가 봄의 숨결을 느끼게 해주었습니다.
裏山の草花が、春の息吹を感じさせてくれました。
왕벚나무 아래에서 봄의 숨결을 느낄 수 있습니다.
王桜の花の下で、春の息吹を感じることができます。
그녀는 수묵화로 바람의 숨결을 표현하고 있습니다.
彼女は水墨画で風の息吹を表現しています。
허허벌판에는 대지의 숨결이 느껴진다.
果てしない野原には大地の息吹が感じられる。
봄의 숨결을 읊었다.
春の息吹を詠んだ。
산책로에서 자연의 숨결을 느꼈어요.
散歩道で自然の息吹を感じました。
고갯길은 자연의 숨결을 느끼며 운전할 수 있다.
峠の道は自然の息吹を感じながら運転することができる。
폭포 소리는 대자연의 숨결 같다.
滝の音は大自然の息吹のようだ。
자연의 숨결을 느낄 수 있는 곳으로 가고 싶다.
自然の息吹を感じることができる場所に行きたい。
동양화는 생명의 숨결과 자연의 아름다움을 찬양한다.
東洋画は生命の息吹や自然の美を讃える。
명상 연습을 하면 숨결이 천천히 깊어집니다.
瞑想の練習をすると、息遣いがゆっくりと深くなります。
그는 숨결을 가다듬고 자신의 감정을 통제했습니다.
彼は息遣いを整え、自分の感情をコントロールしました。
기쁨이나 흥분으로 가득 찼을 때 그의 숨결은 빨라졌습니다.
喜びや興奮に満ちた時、彼の息遣いは速くなりました。
그의 숨결은 불규칙했고 초조함과 불안함이 느껴졌다.
彼の息遣いは不規則で、焦りと不安が感じられた。
아침의 신선한 공기를 마시고 기분 좋은 숨결을 느낄 수 있습니다.
朝の新鮮な空気を吸って、心地よい息遣いを感じることができます。
나무들 사이를 걸으며 자연의 숨결을 느꼈다.
木々の間を歩きながら、自然の息遣いを感じた。
격렬한 운동 후, 그녀는 숨결이 거칠어져 있었다.
激しい運動の後、彼女は息遣いが荒くなっていた。
사진전의 주제는 '도시의 숨결'입니다.
写真展のテーマは「都会の息吹」です。
봄 풍경은 꽃들이 만발해 새 생명의 숨결을 느끼게 한다.
春の風景は、花々が咲き誇り、新しい生命の息吹を感じさせる。
녹음 속에서 자연의 숨결을 느낍니다.
緑陰の中で、自然の息吹を感じます。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ