・ | 먼저 실례하겠습니다. |
お先に失礼します。 | |
・ | 실례합니다, 길을 가르쳐 주시겠습니까? |
すみません、道を教えていただけますか? | |
・ | 실례합니다, 화장실은 어디에 있습니까? |
すみません、お手洗いはどちらですか? | |
・ | 실례합니다, 회의는 몇 시에 시작하나요? |
すみません、会議は何時に始まりますか? | |
・ | 실례합니다, 이 짐은 여기에 두어도 될까요? |
すみません、この荷物はここに置いてもいいですか? | |
・ | 실례합니다, 조금 조용히 해 주시겠어요? |
すみません、少し静かにしていただけますか? | |
・ | 실례합니다, 지나가도 될까요? |
すみません、通ってもいいですか。 | |
・ | 실례합니다. 화장실이 어디 있나요? |
失礼します。トイレはどこですか? | |
・ | 실례하겠습니다. |
失礼します。(お邪魔します) | |
・ | 실례했습니다. |
失礼しました。(お邪魔しました) | |
・ | 실례합니다. |
失礼します。 | |
・ | 그럼 이만 실례하겠습니다. |
それではこれで、失礼致します。 | |
・ | 중요한 약속이 있어서 먼저 실례하겠습니다. |
大事な約束があるのでお先に失礼します。 | |
・ | 죄송한데 제가 선약이 있어서 먼저 실례하겠습니다. |
すみませんが先約があるので先に失礼します。 | |
・ | 실례합니다. 파출소는 어디예요? |
すみません、交番はどこですか。 | |
・ | 약속이 있어서 먼저 실례합니다. |
約束があるので、お先に失礼します。 | |
・ | 실례합니다. 좀 물어볼 게 있는데요. |
すいません。ちょっと聞きたいことがあるんですが。 | |
・ | 실례합니다, 지나가도 될까요? |
すみません、通ってもいいですか。 | |
・ | 어제는 실례했습니다. |
昨日は失礼しました。 | |
・ | 벌써 8시군요. 이제 그만 실례하겠습니다. |
もう8時ですね。そろそろ失礼します。 | |
・ | 그럼 저는 이만 실례하겠습니다. |
では私はこの辺で失礼します。 | |
・ | 실례합니다. |
失礼します。 | |
・ | 그럼 저는 먼저 실례하겠습니다. |
じゃ、私、お先に失礼させていただきます。 | |
・ | 실례합니다만, 이 서류 확인 좀 해주실래요? |
すいませんが、この書類を確認していただけますか? | |
・ | 실례합니다만, 우체국이 어딘가요? |
失礼ですが、郵便局はどこですか。 | |
・ | 실례합니다, 지나가도 될까요? |
すみません、通ってもいいですか。 | |
・ | 실례하지만 아버님 연세가 어떻게 되세요? |
失礼ですが、お父様年齢はおいくつでいらっしゃいますか? |
1 |