【실컷】の例文

<例文>
어제는 실컷 놀았으니까 오늘은 공부를 해야지.
昨日は思う存分遊んだから今日は勉強しなければ。
해안의 아름다운 모래사장에서 아이들이 실컷 놀고 있다.
海岸の美しい砂浜で、こども達が存分に遊んでいる。
실컷 돈을 쓸 수 있으면 얼마나 좋을까.
思う存分に金が使えたらどんなにいいだろう。
실컷 울고 나니까 기분이 시원하다.
思いきり泣いたら、気分がすっきりしている。
어제는 실컷 놀았으니까 오늘은 공부를 해야겠다.
昨日は思う存分遊んだから今日は勉強をしなければ。
돈을 실컷 쓸 수 있으면 얼마나 좋을까.
思う存分に金が使えたらどんなにいいだろう。
먹고 싶은 것 실컷 먹고, 하고 싶은 것 실컷 하면서 인생을 즐기고 싶어요.
食べたいものを好きなだけ食べ、やりたいことを好きなだけやりながら、人生を楽しみたいです。
밥을 실컷 먹었다.
ご飯をたらふく食べた。
칼로리 따위에 신경 쓰지 않고 실컷 먹고 싶다.
カロリーなんか気にしないで飽きるほど食べたい。
대자연을 실컷 만끽할 수 있다.
大自然を存分に満喫できる。
소재의 맛을 실컷 맛볼 수 있다.
素材の味を存分に味わえる。
실컷 게임을 즐기자!
思う存分ゲームを楽しもう!
소주에 삼겹살을 실컷 먹었으면 좋겠어요.
焼酎にサムキョプサルをたっぷり食べれたらいいと思います。
휴가 때는 실컷 잠 좀 잤으면 좋겠어요.
休暇の時はたっぷりちょっと寝れたらいいと思います。
일은 걱정하지 말고 실컷 놀다 와요.
仕事は心配しないで、思いっきり楽しんできてくだい。
실컷 웃었습니다.
思い切り笑いました!
실컷 울었더니 속이 후련해요.
さんざん泣いたら、気持ちがすっきりしました。
쌀밥이나 실컷 먹고 싶다.
米の飯でも思いっきり食べたい。
신선한 생선을 실컷 먹을 수 있다.
新鮮な魚を堪能できる。
덕분에 맛있는 걸 실컷 먹었네요.
おかげで、おいしいものをいっぱい食べましたね。
실컷 고생만 하고 마침내는 실패했어요.
さんざん苦労したあげく失敗しました。
무한리필 고깃집에서 고기나 실컷 먹을까요?
食べ放題の焼肉屋に思い切って肉を食べましょうか?
엉엉 울고 싶을 때 가족 사진을 보고 실컷 운다.
わんわん泣きたいとき、家族写真を見て思う存分泣く。
밀린 잠을 실컷 자다.
たまった睡眠を十分とる。
스태미나를 키우기 위해서 오늘은 고기를 실컷 먹고 싶어요.
スタミナをつけるために、今日は肉をがっつり食べたいです。
바닷가에서 실컷 파도타기를 만끽하시지 않겠습니까?
海辺で思う存分に波乗りを満喫しませんか?
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ