【안도하다】の例文

<例文>
일리가 있는 의견이라고 생각합니다만, 다른 방안도 검토해야 합니다.
一理ある意見だと思いますが、他の案も検討すべきです。
불기소 처분을 받고 안도했어요.
不起訴処分を受けて安堵しました。
집안도 좋고 머리도 좋고 학벌도 좋고 뭐 하나 빠지는 게 없다.
家柄も良く、頭も良く、学歴もよく何一つ足りないものはない。
부부 금실이 좋아 집안도 화목하다.
夫婦仲がいいため、家の中も和やかだ。
수의사는 동물의 생활환경 개선 제안도 합니다.
獣医師は動物の生活環境改善の提案も行います。
음성 진단이 확정되어 안도의 목소리가 높아졌습니다.
陰性の診断が確定し、安堵の声が上がりました。
승소 후 그는 안도의 표정을 지었다.
勝訴後、彼は安堵の表情を浮かべた。
비행기에 타고 있던 승객들은 가슴을 쓸어내리면서 안도의 한숨을 내쉬었다.
飛行機に乗っていた乗客たちは、胸をなでおろしながら安堵のため息をついた。
새로운 제안도 거절당했다.
新しい提案も拒絶された。
잃어버린 개가 주인에게 돌아온 뉴스를 보고 안도했어요.
迷子の犬が飼い主に戻ったニュースを見て、安堵いたしました。
프로젝트가 무사히 완료되었다는 보고를 받고 안도했어요.
プロジェクトが無事完了した報告を受け、安堵いたしました。
시험 합격 통지를 받고 안도했습니다.
試験の合格通知を受け、安堵いたしました。
분실물이 발견되어 안도했습니다.
落とし物が見つかり、安堵いたしました。
계약이 성립되면서 안도했습니다.
契約の成立に際し、安堵いたしました。
제안서를 승인해 주셔서 안도했어요.
提案書をご承認いただき、安堵いたしました。
나는 그 소식을 듣고 안도했다.
私はその知らせを聞いてほっとした。
무사히 도착했다는 것을 알고 안도했다.
無事に到着したことを知り、ほっとした。
그녀는 비밀을 털어놓아 안도했다.
彼女は秘密を打ち明けてほっとした。
그가 떠났다는 얘기에 사실 안도했어.
彼がいなくなった話に実はほっとしたの。
그는 집안도 어마어마하대.
彼は家柄も凄いって。
안도의 숨을 내쉬다.
安堵の息をつく。
안도의 한숨을 내쉬었다.
安堵のため息をついた。
큰 빚을 지게 되고 집안도 풍비박산이 났다.
大きな借金をおい、一家も散り散りになった。
잠시 연락이 없더라도, 마음이 통하기 때문에 어떠한 불안도 느끼지 않을 겁니다.
しばらく連絡が無かったとしても、心が通じ合ってるから何にも不安を感じないはずです。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ