![]() |
・ | 루키로서 대활약하고 있다. |
ルーキーとして大活躍している。 | |
・ | 나는 약한 것에 낙담하고 있는 것이 아닙니다. |
僕は弱いことに落胆しているのではありません。 | |
・ | 감독이 바뀌어도 약한 것은 변함이 없고 적장에게도 동정을 받았다. |
監督は代わっても弱さは変わらず、敵将にも同情された。 | |
・ | 추위에 약한 선수들이 부상 위험이 높다. |
寒さに弱い選手が負傷する危険が高い。 | |
・ | 저는 술 약해요. |
私は酒が弱いです。 | |
・ | 오늘은 바람이 약해요. |
きょうは風が弱いです。 | |
・ | 예선에서 맹활약하고도 경기력 저하로 최종 명단에 들지 못했다. |
予選で大活躍したが、競技力が低下し、最終メンバーには入れなかった。 | |
・ | 나는 그가 허약한 것을 걱정하고 있다. |
私は、彼がひ弱なのを心配している。 | |
・ | 한국 문화가 아시아의 주류 문화로 도약하도록 공헌하고 싶어요. |
韓国文化がアジアの主流文化に跳躍するよう貢献したいです。 | |
・ | 1000명을 대상으로 설문조사한 이 보고서를 요약하면 다음과 같다. |
1000名を対象にアンケート調査したレポートを要約してみると次のようである。 | |
・ | 에너지를 절약해야 한다. |
エネルギーを節約すべきだ。 | |
・ | 그녀는 심장이 약하니까 놀라게 하지 마세요. |
彼女は心臓が弱いんだから驚かせないでください。 | |
・ | 2세탈렌트가 활약하고 있다. |
2世タレントが活躍している。 | |
・ | 최근 물가가 계속 오르고 있기 때문에 식비를 절약해야 합니다. |
最近、物価が上がり続けているので食事代を節約しなければなりません。 | |
・ | 계약하기 전에 견적서를 잘 확인할 필요가 있습니다. |
契約する前に見積書をよく確認する必要があります。 |
[<] 11 |