![]() |
・ | 비즈니스 제일선에서 활약하다. |
ビジネスの第一線で活躍する。 | |
・ | 심신의 기능이나 활력이 쇠약해 허약해졌다. |
心身の機能や活力が衰え虚弱になった。 | |
・ | 허약한 체질로 종종 병을 앓는다. |
虚弱な体質で、しばしば病気に罹っている。 | |
・ | 겉모습으로는 알 수 없는 허약한 아이도 있다. |
見た目ではわからない虚弱な子供もいる。 | |
・ | 허약한 아이를 보면 걱정이 됩니다. |
虚弱な子どもを見ると、心配になります。 | |
・ | 몸이 허약하다. |
体が虚弱だ。 | |
・ | 허약한 체질을 개선하고 싶다. |
虚弱な体質を改善したい。 | |
・ | 서울시는 여성이 활약하는 기업을 응원하고 있습니다. |
ソウル市は女性が活躍する企業を応援しています! | |
・ | 글로벌 환경에서 활약하기 위해 필요한 지식을 갖추다. |
グローバル環境で活躍するために必要な知識を身につける。 | |
・ | 어릴 적 글쓰기를 잘 했던 친구는 지금 작가로 활약하고 있다. |
子供の頃、作文が得意だった友人は、今作家として活躍している。 | |
・ | 사회의 제일선에서 활약하다. |
社会の第一線で活躍する。 | |
・ | 세계 무대에서 활약하는 것이 꿈입니다. |
世界を舞台に活躍するのが夢です。 | |
・ | 주요한 국제 통화인 미국 달러에 대한 신뢰가 약해졌다. |
主要な国際通貨である米国ドルへの信頼が弱まった | |
・ | 결혼식 비용을 현명하게 절약하는 포인트를 설명하겠습니다. |
結婚式の費用を賢く節約するポイントを説明します。 | |
・ | 돈을 절약하다. |
お金を節約する。 | |
・ | 경비를 절약하다. |
経費を節約する。 | |
・ | 시간을 절약하다. |
時間を節約する。 | |
・ | 전기를 절약하다. |
電気を節約する。 | |
・ | 찬스에 약하다. |
チャンスに弱い。 | |
・ | 이곳은 암석이 약하고 무너지기 쉬운 지질이다. |
ここは岩石がもろく崩れやすい地質である。 | |
・ | 루키로서 대활약하고 있다. |
ルーキーとして大活躍している。 | |
・ | 나는 약한 것에 낙담하고 있는 것이 아닙니다. |
僕は弱いことに落胆しているのではありません。 | |
・ | 감독이 바뀌어도 약한 것은 변함이 없고 적장에게도 동정을 받았다. |
監督は代わっても弱さは変わらず、敵将にも同情された。 | |
・ | 추위에 약한 선수들이 부상 위험이 높다. |
寒さに弱い選手が負傷する危険が高い。 | |
・ | 저는 술 약해요. |
私は酒が弱いです。 | |
・ | 오늘은 바람이 약해요. |
きょうは風が弱いです。 | |
・ | 예선에서 맹활약하고도 경기력 저하로 최종 명단에 들지 못했다. |
予選で大活躍したが、競技力が低下し、最終メンバーには入れなかった。 | |
・ | 나는 그가 허약한 것을 걱정하고 있다. |
私は、彼がひ弱なのを心配している。 | |
・ | 한국 문화가 아시아의 주류 문화로 도약하도록 공헌하고 싶어요. |
韓国文化がアジアの主流文化に跳躍するよう貢献したいです。 | |
・ | 1000명을 대상으로 설문조사한 이 보고서를 요약하면 다음과 같다. |
1000名を対象にアンケート調査したレポートを要約してみると次のようである。 | |
・ | 에너지를 절약해야 한다. |
エネルギーを節約すべきだ。 | |
・ | 그녀는 심장이 약하니까 놀라게 하지 마세요. |
彼女は心臓が弱いんだから驚かせないでください。 | |
・ | 2세탈렌트가 활약하고 있다. |
2世タレントが活躍している。 | |
・ | 최근 물가가 계속 오르고 있기 때문에 식비를 절약해야 합니다. |
最近、物価が上がり続けているので食事代を節約しなければなりません。 | |
・ | 계약하기 전에 견적서를 잘 확인할 필요가 있습니다. |
契約する前に見積書をよく確認する必要があります。 |
[<] 11 |