【어쩌면】の例文

<例文>
어쩌면 옷차림이 연락과 달라 당황했을지도 모른다.
ひょっとすると、服装が連絡とは違っているので戸惑ったのかも知れない。
지금은 어려워도 누가 아느냐. 어쩌면 이것이 새옹지마일지도 모른다.
今は困難でも、誰が知っているか。もしかするとこれが「塞翁が馬」かもしれない。
사람이 어쩌면 그렇게 갑자기 변할 수가 있지?
人がどうすればそんなにいきなり変わることができるんだろう?
어쩌면 그렇게 피아노를 잘 쳐요?
どうすればそんなにピアノを上手に弾けるの?
점원이 어쩌면 그렇게 말을 잘하는지 사고 싶어지더라고요.
店員がとても口が上手くて買いたくなりましたよ。
어쩌면 그렇게 피부가 좋아요?
肌がきれいですね。
어쩌면 그렇게 한국말을 잘하세요?
韓国語がとてもうまいですね。
어쩌면 이렇게 잘생겼을까?
なんでこんなにハンサムなのかな?
어쩌면 좋을지 모르겠어요.
どうすればよいのか分かりません。
어쩌면 좋죠?
どうしたらいいんだろう?
어쩌면 당연한 일이다.
ある意味当然なことだ。
이번이 어쩌면 마지막 기회가 될지도 모르겠어요.
今回がひょっとしたら最後のチャンスになるかもしれません。
어쩌면 부장님은 회의 시간을 잊었을지 모릅니다.
もしかすると、部長は会議の時間を忘れたかもしれません。
어쩌면 그렇게 운이 좋을까요
なんと運がいいんでしょう。
어쩌면 좋을까?
どうすればよいだろう。
어쩌면 이번 달에 회사를 그만둘지 모른다.
もしかしたら今月会社を辞めるかもしれない。
어쩌면 오늘 첫눈이 올지도 모릅니다.
もしかしたら今日初雪が降るかもしりません。
어쩌면 그가 부모님을 죽인 범인일지도 모른다.
ともすれば彼が両親を殺した犯人かもしれない。
어쩌면 니 말이 맞는지도 몰라.
ひょっとしたらお前の言うとおりかもしれないな。
곧 손님들이 들이닥칠 텐데 이 일을 어쩌면 좋아.
すぐお客さんがやって来るのにこれをどうすればいいかな。
이 못난 아들을 어쩌면 좋을까?
この分からず屋の息子はどうしたらいい?
어쩌면 그런 상식 밖의 행동을 하는지.
どうしてそんな常識はずれの行動をするのか。
1 
(1/1)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ