![]() |
・ | 한반도 역사는 오천 년 전으로 거슬러 올라간다. |
朝鮮半島の歴史は五千年前にさかのぼる。 | |
・ | 시대를 거슬러 올라가다. |
時代をさかのぼる。 | |
・ | 그녀는 고졸 출신으로 대기업 사장 비서까지 올라간 입지전적 인물이다. |
彼女は高卒出身で大手企業の社長の秘書まで昇りつめた立志伝中の人物だ。 | |
・ | 노력을 칭찬하면 아이들의 지능이 올라간다. |
努力をほめると子どもの知能が上がる。 | |
・ | 높은 산의 정상을 오르기 위해서는 잠깐 쉬었다 올라가야 합니다. |
高い山の頂上に登るためにはちょっと休んで登らなければなりません。 | |
・ | 방안에는 벽에 시계가 걸려 있었고 초침이 8에서 9로 올라가고 있었다. |
部屋の中には壁に時計がかかっており秒針が8から9に上がっていった。 | |
・ | 지금도 방송에 나가면 떨고 무대 올라가면 늘 긴장해요. |
今も放送に出ると震えて舞台に上がるといつも緊張します。 | |
・ | 골드 시세가 계속 올라가고 있습니다. |
ゴールドの相場が上がり続けています。 | |
・ | 과식한 다음 날에 체중계에 올라갔더니 체중이 늘어나 있어 놀랐다. |
食べ過ぎた次の日に体重計に乗ったら、体重が増えていてびっくりした。 | |
・ | 금리가 올라가면 주가가 떨어진다. |
金利が上がると株価が下がる。 | |
・ | 저기 있는 계단을 올라가서 반대 쪽 홈으로 가세요. |
あそこの階段を登って反対のホームに行ってください。 | |
・ | 원정경기에서 6이닝 7피안타 3피홈런 2볼넷 8탈삼진 5실점을 기록, 평균자책점이 2.90으로 올라갔다. |
アウエーで6イニング7被安打3被ホームラン2四球8奪三振5失点を記録して、平均自責点が2.90に上がった。 | |
・ | 죽어라 공부해도 성적이 좀처럼 안 올라가요. |
がむしゃらに勉強しても、成績がなかなか上がりません。 | |
・ | 그렇게 놀기만 하고서야 어떻게 성적이 올라가겠나. |
そんなに遊んでばかりしていてはどうして成績が上がるのか。 | |
・ | 오르막길을 올라가세요. |
坂道を上がってください。 | |
・ | 옥상에 올라가 밤하늘에 떠있는 별을 보았다. |
屋上に上がり、夜空に浮かぶ星を見た。 |