【올라가다】の例文_3
<例文>
・
덩굴이 집 벽을 타고 올라가고 있다.
蔓が家の壁に這い上がっている。
・
그는 덩굴을 잡고 위로 올라갔다.
彼は蔓をつかんで上に登った。
・
산에
올라가다
가 너무 힘들어서 도중에 내려왔어요.
山に登っていったが大変で途中で降りました。
・
그 계획은 단계적으로 관철되었고 단계마다 성과가 올라갔다.
その計画は段階的に貫徹され、段階ごとに成果が上がっていった。
・
일반적으로 수요가 공급을 웃돌면 물가는 올라갑니다.
一般に需要が供給を上回れば物価は上がります。
・
서서히 호감도가
올라가다
.
徐々に好感度が上がる。
・
어차피 산 중턱까지 왔으니 꼭대기까지 올라가자.
どうせ山腹まで来たから頂上まで登ろう。
・
담장 위에 올라가 내부를 훔쳐봤다.
塀の上に上って内部をのぞき見た。
・
물고기가 산란하기 위해 강을 거슬러
올라가다
.
魚が産卵するために川を遡上する。
・
주식 상장을 함으로써 기업가치가 올라갈 수 있다.
株式上場することで、企業価値が上がることがある。
・
승진하면 급여도 올라가지만 책임도 늘어납니다.
昇進すると給与も上がりますが責任も増します。
・
비탈길을 오르다. 비탈길을
올라가다
.
坂道を上る。
・
조위가 다 올라간 상태가 만조, 반대로 내려간 상태가 간조입니다.
潮位が上がりきった状態が「満潮」、反対に下がりきった状態が「干潮」です。
・
연기가 뭉게뭉게 하늘을 향해 올라가고 있었다.
煙がもくもくと空へ向かって昇っていた。
・
빌드업이란 패스나 드리블에 의해 팀 전체가 공격해 올라가는 것을 말합니다.
ビルドアップとはパスやドリブルによって、チーム全体で攻め上がっていくことを指します。
・
수위가
올라가다
.
水位があがる。
・
미사일의 명중률이 올라갔다.
ミサイルの命中率が上がった。
・
이름을 불린 수상자들이 무대 위에 올라갔다.
名前を読み上げられた受賞者たちが演壇に登って行った。
・
성장률이 올라가면 저절로 분배가 이루어진다는 ‘낙수 효과’를 기대하고 있다.
成長率が上がれば自然と分配がなされるという「落水効果」を期待している。
・
산에 올라가서 큰 소리로 외치면 쌓인 스트레스를 풀 수 있어요.
山に登って大声で叫ぶと、溜まってたストレスを解消することができます。
・
갯바위에 올라가 낚시를 시작하려고 합니다.
磯へ上がって釣りを始めようとします。
・
효율성이
올라가다
.
効率性が上がる。
・
오줌을 참으면 혈압이 올라갑니다.
オシッコを我慢すると血圧が上がります。
・
낭보에 텐션이
올라가다
.
朗報にテンションが上がる。
・
매년 시급이 올라가서 기뻐요.
毎年時給が上がるので嬉しいです。
・
그녀는 초급에서 단 1년 만에 고급으로 올라갔다고 합니다.
彼女は初級からたった一年で上級に上がったそうです。
・
장남은 중학교에 올라갈 때 쯤부터 발달장애로 진단 받았습니다.
長男は中学校に上がるころから発達障害と診断されました。
・
현기증은 연령이 올라가면서 늘어납니다.
目まいは、年齢が上がるに従って増えていきます。
・
높은 곳에 올라가면 고소 공포증을 느끼는 사람이 있다.
高いところに登れば、高所恐怖症を感じる人もいる。
・
백신 접종률이 올라가면서 치명률 등이 지속해서 떨어지고 있다.
ワクチン種率が高まるにつれて致命率などが下がり続けている。
・
어깨가 아파서 올라가지 않아. 혹시 오십견일지도 모르겠다.
肩が痛くて上がらない。もしかして五十肩かもしれない。
・
세탁물을 방에서 건조하면, 실내 온도가 올라갑니다.
洗濯物を部屋干しすると、室内の湿度は上がります。
・
온도가
올라가다
.
温度が上がる。
・
오늘의 최고 기온은 영상까지 안 올라간데요.
今日の最高気温は0度以上にならないらしいですよ
・
저출산 관련 지표를 보면 임금소득이 높을수록 기혼자 비율도 올라갔다.
少子化関連指標を見ると、賃金所得が高いほど既婚者比率も高かった。
・
저출산 관련 지표를 보면 임금 소득이 높을수록 기혼자 비율도 올라갔다.
少子化関連指標を見ると、賃金所得が高いほど既婚者比率も高かった。
・
무거운 짐을 지고 언덕길을
올라가다
.
重い荷物を背負って坂を上る。
・
지지율이 오르다. 지지율이
올라가다
.
支持率があがる。
・
이민이 증가하면 범죄율이 올라가는가?
移民が増えると犯罪率は上がるのか。
・
혈압은 어떨 때에 올라가고 어떨 때에 내려가나요?
血圧は、どういう時に上がって、どういう時に下がりますか?
・
뱀이 둥지 근처 나무줄기를 스르륵 타고 올라가 어린 새를 꿀꺽 삼켜버렸다.
蛇が巣の近くの木の幹にするりと登り、幼鳥を飲みこんでしまった。
・
경제 수준이 올라가면 민주주의의 내실도 깊어진다
経済水準が上がれば、民主主義の内実も深まる。
・
연어는 원래 태어났던 산란 지역으로 가기 위해 강물을 거슬러 올라간다.
ザケは自分の生まれた産卵地域に向かうために川をさかのぼる。
・
과거로 거슬러
올라가다
.
過去にさかのぼる。
・
그와 피아노의 만남은 10대 소년시대로 거슬러 올라갑니다.
彼とピアノの出会いは10代の少年時代に遡ります。
・
50여년 전으로 거슬러 올라간다.
50余年前に遡る。
・
낡은 사진첩을 뒤적이다 보면 시간을 거슬러 올라간 듯한 착각에 빠질 때가 있다.
古い写真アルバムをめくると、時間を遡ったような錯覚に陥ることがある。
・
한반도 역사는 오천 년 전으로 거슬러 올라간다.
朝鮮半島の歴史は五千年前にさかのぼる。
・
시대를 거슬러
올라가다
.
時代をさかのぼる。
・
그녀는 고졸 출신으로 대기업 사장 비서까지 올라간 입지전적 인물이다.
彼女は高卒出身で大手企業の社長の秘書まで昇りつめた立志伝中の人物だ。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ