【용하다】の例文_41
<例文>
・
종량제란 서비스를 이용한 시간에 따라 요금을 부과하는 방식을 가리킵니다.
従量制とは、サービスを利用した時間に応じて料金を課す方式を指す。
・
종량제란 이용한 테이터 사용양이나 시간 등의 실적에 따라 요금을 부과하는 방식입니다.
従量制とは、利用したデータ量や時間などの実績に応じて料金を課す方式です。
・
초목을 이용하는 염색은 천연 염료 단독으로는 불안정하기 때문에 매염제를 이용해 고착시킬 필요가 있다.
草木染めなどの天然染料は単独では不安定なため、媒染剤を用いて安定させる必要がある。
・
노래는 기본적으로 복식 호흡을 사용합니다.
歌は基本的に腹式呼吸を使います。
・
10년도 넘게 사용해 왔던 도로를 갑자기 지날 수 없게 되었다.
10年も使ってきた道が突然通れなくなった。
・
케밥은 일반적으로는 소고기나 닭고기 양고기를 사용합니다.
ケバブは一般的には牛肉や鶏肉・羊肉を使います。
・
낭비벽을 극복하기 위해서는 돈을 사용해 버리는 원인이나 심리 상황을 파악할 필요가 있습니다.
浪費癖を克服するにはお金を使ってしまう原因や心理状況を把握する必要があります。
・
모든 수단을 사용해 저지하다.
あらゆる手段を使って阻止する。
・
비장의 카드를 사용해 버렸다.
切り札を使い果たした。
・
비장의 카드를 사
용하다
.
切り札を使う。
・
류마티스 관절염 치료는, 요즘에는 효과가 높은 약을 사용한 치료가 중심이다.
関節リウマチの治療は、現在では、効果の高い薬を使う治療が中心です。
・
아내는 조용한 성격이지만 자식 문제만큼은 물러서지 않는다.
妻は静かな性格であるが、子どもの問題だけは引き下がらない。
・
기상청은 다양한 관측기계를 사용해 기상 관찰을 하고 있습니다.
気象庁は、さまざまな 観測器械を用いて気象の観測を行っています。
・
이렇게 쓰디쓴 약을 매일 복
용하다
니 힘들겠어요?
こんなに苦い薬を毎日服用するなんて大変そうですね。
・
이 지역은 자연을 이용한 관광지가 많이 존재한다.
この地域は自然を利用した観光スポットが数多く存在する。
・
비행기나 차 등의 이동 중에 목베개를 사용합니다.
飛行機や車などの移動中にネックピローを使います。
・
캐리어 가방은 여행이나 출장 등에서 사용한다.
キャリーバッグは旅行や出張などで使う。
・
화로는 숯불을 사용해 식재를 가열하기 위한 조리 기구입니다.
七輪は、炭火を使用して食材を加熱するための調理器具です。
・
화로를 사용해 여러 가지 구워 봤다.
七輪を使って色々焼いてみた!
・
부동산 투자 이민제를 활용해 중국 자본도 유치하려 한다.
不動産投資移民制を活用して、中国資本も誘致しようとしている。
・
사용한 영수증은 경리과에 제출해 주세요.
使った領収書は経理課に提出してください。
・
헤어질 때는 상대방에게 '잘 가요'라는 단어를 사용합니다.
別れるときは相手に「さよなら」という単語を使います。
・
공간을 활
용하다
.
空間を活用する。
・
전자레인지로 데우기만 하면 바로 먹을 수 있는 즉석 밥을 자주 이용해요.
レンジで温めるだけですぐ食べられるパックご飯をよく利用しています。
・
머리를 감을 때 비누를 사용한다.
頭を洗うとき、石鹸を使用する。
・
오랑우탕은 스스로 생각해서 도구를 사용해 먹이를 먹거나 합니다.
オランウータンは、自分で考えて、道具を使って餌を食べたりします。
・
목발은 골절 등 다리를 다친 사람이 사용한다.
松葉杖は骨折など、足を怪我した人が使う。
・
노래의 멜로디와 코드를 도용했다.
歌のメメロディやコードを盗用した。
・
직원이 인감을 도용해서 내 주식을 팔아 먹었다.
社員が印鑑を盗用して僕の株を売りやがった。
・
경쟁사의 핵심 기술을 도용했다는 혐의로 경찰의 조사를 받았다.
ライバル会社の核心技術を盗用したという疑惑で警察の調査を受けた。
・
언제나 조용했던 그거 저렇게 화내다니 어지간히 싫은 소리를 들었나보다.
いつも静かな彼があんなに怒るなんて、よほど嫌なことを言われたんだろう。
・
서류 절단기를 사용해 서류를 파기하다.
シュレッダーを使い、書類を破棄する 。
・
무인기를 활용해 소형 상륙함을 격침시켰다
無人機を用いて小型上陸艦を撃沈した。
・
항모를 활용한 군사 활동을 확대할 것으로 보인다.
空母を活用した軍事活動を拡大するものとみられる。
・
연예 감정을 악용해 사기를 치는 사람도 있다.
恋愛感情を悪用して詐欺を働く人もいる。
・
초음파 검사는 고주파의 초음파를 사용해 병의 유무를 조사하는 검사입니다.
超音波検査は、高周波の超音波を使って病気の有無を調べる検査です。
・
장치를 안전하고 올바르게 사
용하다
.
装置を安全に正しく使う。
・
상대가 느닷없이 반말을 사용해 당혹스러웠다.
相手がいきなりため口を叩いて当惑した。
・
처방받은 약을 복용해 증상이 호전됐다.
処方された薬を服用し、症状が好転した。
・
화려한 환경에 비해 조용한 학창시절을 보냈다.
華麗な環境に比べ、静かな学生時代を送った。
・
약물을 이용해서 여자들에게 추악한 짓을 저질렀다.
薬物を利用して女性たちに醜悪な事を起こした。
・
제의를 흔쾌히 수용했다.
提案を快く受け入れた。
・
빈번히 사
용하다
.
頻繁に使う。
・
새로이 고용한 사원은 일도 잘하고 싹싹하다.
新しく雇った社員は仕事も上手で気さくだ。
・
문명의 이기를 사용해서 시간을 큰 폭으로 단축할 수 있습니다.
文明の利器を使うことで、時間を大幅に短縮することが可能です。
・
비행기라는 문명의 이기를 사용해 여행하다.
飛行機という文明の利器を使って旅行する。
・
문명의 이기를 사
용하다
.
文明の利器を使う。
・
회장은 대회 기간 동안 대중교통 수단을 이용해 달라고 거듭 당부했다.
会長は大会期間中、公共交通機関を利用してもらうように何度もお願いした。
・
자유롭게 사
용하다
.
自由に使う。
・
평소 조용한 그는 무대에 오르면 카리스마 넘치는 모습으로 변한다.
ふだん静かな彼は舞台に上がるとカリスマ感あふれる姿に変わる。
[<]
41
42
43
44
(
41
/44)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ