【임자】の例文

<例文>
첫 경기에서 예상보다 강한 선수를 만났다. "임자를 만나다"는 느낌이다.
初めての試合で、予想以上に強い選手に出会った。「手ごわい相手に会う」って感じだ。
그에게 도전했지만, 마치 "임자를 만나다"는 느낌이었다.
彼に挑戦したが、まさに「手ごわい相手に会う」感じだった。
새로운 사장은 전임자의 뒤를 이어 회사의 성장을 목표로 하고 있다.
新しい社長は前任者の後を継ぎ、会社をさらに成長させることを目指している。
임자는 고소한 풍미가 특징입니다.
黒胡麻は、香ばしい風味が特徴的だ。
임자는 건강에도 좋다고 알려져 있습니다.
黒胡麻は健康にも良いと言われている。
이 빵에는 흑임자가 가득 들어 있습니다.
このパンには黒胡麻がたっぷり入っている。
그는 프로젝트 책임자로 전임하게 되었다.
彼はプロジェクトの責任者として専任することになった。
임자와 이야기하며 일을 진행하는 방법을 배웠다.
前任者と話して、仕事の進め方を学びました。
임자가 사용하던 자료를 확인할 필요가 있습니다.
前任者が使用していた資料を確認する必要があります。
임자의 의사결정은 매우 신중했다.
前任者の意思決定は非常に慎重だった。
임자가 퇴직한 후, 나는 그 직위를 이어받았다.
前任者が退職した後、私はその職を引き継ぎました。
새로운 부장은 전임자의 방침을 이어받고 있다.
新しい部長は前任者の方針を引き継いでいる。
임자의 실수를 되풀이 하다.
前任者の二の舞を演じる。
내 전임자는 꽤 좋은 매뉴얼을 남겨 주었어요.
私の前任者は結構いいマニュアルを残してくれました。
임자에게서 일을 인계받다.
前任者から仕事を引き継ぐ。
임자가 남긴 업적은 훌륭한 것이었다.
前任者が残した業績は素晴らしいものだった。
범죄 책임자를 처단하다.
犯罪の責任者を処断する。
임자가 인수한 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
後任者が引き継いだプロジェクトは、順調に進んでいます。
임자가 저의 뒤를 잇게 되었습니다.
後任者が私の後を継ぐことになりました。
임자가 팀에 새로운 바람을 가져왔어요.
後任者がチームに新しい風をもたらしました。
임자와 함께 목표를 달성하기 위해 노력하겠습니다.
後任者がスムーズに業務を引き継げるよう支援します。
임자에게 기대를 걸고 있어요.
後任者に期待を寄せています。
임자와 함께 프로젝트를 성공으로 이끌고 싶습니다.
後任者と共にプロジェクトを成功に導きたいです。
임자가 업무를 효율화하기 위한 아이디어를 가지고 있어요.
後任者が業務を効率化するためのアイデアを持っています。
임자가 업무를 인수인계할 준비를 하고 있어요.
後任者が業務を引き継ぐ準備をしています。
임자의 성장을 돕는 것이 제 역할입니다.
後任者の成長をサポートすることが私の役目です。
임자와 연계하면서 업무를 원활하게 진행하겠습니다.
後任者と連携しながら、業務を円滑に進めます。
임자가 새로운 프로젝트를 담당하게 되었어요.
後任者が新しいプロジェクトを担当することになりました。
임자에게는 제 경험을 확실히 전달했어요.
後任者には、私の経験をしっかり伝えました。
지금까지 담당하고 있던 고객을 후임자에게 인계했다.
今まで担当していた顧客を後任者へ引き継いた。
그 대회에서 후임자가 선출된다.
その大会で後任者が選出される。
임자에게 배운 것을 후배들에게 전하고 있어요.
先任者から学んだことを、後輩たちに伝えています。
임자들의 활동이 지금 우리의 기반이 되고 있어요.
先任者の活動が、今の私たちの基盤になっています。
임자가 가지고 있던 인맥이 지금도 도움이 되고 있습니다.
先任者が持っていた人脈が、今も役立っています。
임자가 실시한 조사 결과가 도움이 되고 있어요.
先任者が行った調査結果が役立っています。
임자의 노고에 감사하는 직원이 많습니다.
先任者のご尽力に感謝している職員が多いです。
임자가 남긴 성과에 감사하고 있습니다.
先任者が残した成果に感謝しています。
임자는 우리에게 많은 것을 가르쳐 주었습니다.
先任者は、私たちに多くのことを教えてくれました。
임자가 쌓은 노하우를 이어받았습니다.
先任者が培ったノウハウを引き継ぎました。
임자의 방침에 따라 업무를 수행하고 있어요.
先任者の方針に従って業務を遂行しています。
임자가 남긴 자료가 큰 도움이 되고 있어요.
先任者が残した資料が大変役立っています。
임자의 조언을 받아 개선을 도모했어요.
先任者からのアドバイスを受けて、改善を図りました。
임자가 구축한 신뢰 관계를 소중히 하고 있어요.
先任者が築いた信頼関係を大切にしています。
임자의 경험을 참고하여 업무를 진행하고 있어요.
先任者の経験を参考にして業務を進めています。
방침의 실시에는 명확한 책임자가 필요합니다.
方針の実施には明確な責任者が必要です。
해외 지사의 책임자로서 현지의 인재를 기용할 방침입니다.
海外支社の責任者として、現地の人材を起用する方針です。
임자를 확보하는 것이 프로젝트 성공에 불가결하다.
適任者を確保することが、プロジェクトの成功に不可欠だ。
임자가 나타남에 따라 팀의 사기가 높아졌다.
適任者が現れたことで、チームの士気が高まった。
임자가 없으면 업무의 원활한 운영이 어렵다.
適任者がいないと、業務の円滑な運営が難しい。
새로운 프로젝트에 최적의 적임자를 계속 찾고 있다.
新しいプロジェクトに最適な適任者を探し続けている。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ