・ | 배추벌레가 잎사귀 위에서 한가로이 있어요. |
アオムシが葉っぱの上でのんびりとしています。 | |
・ | 배추벌레가 잎사귀 위에 있었어요. |
アオムシが葉っぱの上にいました。 | |
・ | 배추벌레가 먹는 잎사귀는 다양합니다. |
アオムシが食べる葉っぱは、さまざまです。 | |
・ | 버러지가 잎사귀 위에 있는 것을 발견했어요. |
虫が葉っぱの上にいるのを見つけました。 | |
・ | 달팽이 음식은 주로 잎사귀입니다. |
カタツムリの食べ物は、主に葉っぱです。 | |
・ | 달팽이가 잎사귀 위를 천천히 걷고 있었어요. |
カタツムリが葉っぱの上をゆっくりと歩いていました。 | |
・ | 초록색 잎사귀가 바람에 흔들리고 있습니다. |
緑色の葉っぱが風に揺れています。 | |
・ | 황금빛으로 물든 잎사귀가 아름답습니다. |
黄金色に染まった葉っぱが美しいです。 | |
・ | 잎사귀 색깔이 달라졌어요. |
葉っぱの色が変わってきました。 | |
・ | 잎사귀가 건조해졌습니다. |
葉っぱが乾燥してきました。 | |
・ | 잎사귀가 파릇파릇합니다. |
葉っぱが青々としています。 | |
・ | 잎사귀가 떨어지면 새로운 계절이 찾아옴을 느낍니다. |
葉っぱが落ちると、新しい季節の訪れを感じます。 | |
・ | 공원 벤치에 앉아서 잎사귀를 바라보고 휴식을 취합니다. |
公園のベンチに座って、葉っぱを眺めてリラックスします。 | |
・ | 잎사귀가 바람에 흔들리는 소리는 자연 음악의 일부입니다. |
葉っぱが風に揺れる音は、自然の音楽の一部です。 | |
・ | 자연보호구역에서는 희귀한 식물의 잎사귀를 볼 수 있습니다. |
自然保護区では、珍しい植物の葉っぱを見ることができます。 | |
・ | 산책 중에 바람에 흔들리는 나무들의 잎사귀를 바라봅니다. |
散歩中に、風に揺れる木々の葉っぱを眺めます。 | |
・ | 풀숲에는 많은 작은 잎사귀들이 산다 |
草むらにはたくさんの小さな葉っぱが生 | |
・ | 가을이 되면 나무들의 잎사귀가 물들어요. |
秋になると木々の葉っぱが色づきます。 | |
・ | 강둑에는 바람에 떠내려간 잎사귀가 많이 있습니다. |
川岸には風で流された葉っぱがたくさんあります。 | |
・ | 공원에는 많은 잎사귀가 떨어져 있습니다. |
公園にはたくさんの葉っぱが落ちています。 | |
・ | 잎사귀를 편지를 끼워 넣었다. |
葉っぱを集めて花束を作った。 | |
・ | 공원에서 바람에 흔들리는 푸른 잎사귀가 아름답다. |
公園で風に揺れる緑の葉っぱが美しい。 | |
・ | 가을이 되면 나무의 잎사귀가 물든다. |
秋になると木々の葉っぱが色づく。 | |
・ | 식물의 잎사귀는 어떤 역할을 하고 있나요? |
植物の葉っぱはどのような働きをしているのでしょうか。 | |
・ | 가물어서 나무 잎사귀가 시들었다. |
日照が続いて木の葉がしおれた。 | |
・ | 관엽식물은 잎사귀를 보며 즐기는 식물입니다. |
観葉植物は葉っぱを観て楽しむ植物です。 | |
・ | 잎사귀는 왜 녹색일까? |
葉っぱはなぜ緑なのか? | |
・ | 잎사귀가 떨어졌다. |
葉っぱが落ちた。 | |
・ | 플라타너스의 잎사귀가 불어오는 바람에 한 잎 두 잎 떨어지고 있다. |
プラタナスの葉っぱが、吹いてくる風に1枚、2枚と落ちている。 | |
・ | 납작한 잎사귀가 땅에 떨어져 있습니다. |
平べったい葉っぱが地面に落ちています。 | |
・ | 강에 뜬 잎사귀가 둥둥 떠내려갑니다. |
川に浮かんだ葉っぱがぷかぷかと流れていきます。 | |
・ | 잎사귀가 강에서 둥둥 떠돌고 있어요. |
葉っぱが川でぷかぷかと流れています。 | |
・ | 수면에 잎사귀가 둥둥 떠다니고 있어요. |
水面に葉っぱがぷかぷかと漂っています。 | |
・ | 바람에 잎사귀가 파르르 흔들리고 있었어요. |
風で葉っぱがぶるぶると揺れていました。 | |
・ | 늪 속에 떠 있는 잎사귀가 귀엽다. |
沼の中に浮かぶ葉っぱがかわいい。 | |
・ | 물방울이 잎사귀를 미끄러져 떨어지다. |
水滴が葉を滑り落ちる。 | |
・ | 가을 잎사귀 향기가 난다. |
秋の葉の香りがする。 | |
・ | 잎사귀가 훌훌 떨어졌다. |
葉っぱがぱらぱらと落ちた。 | |
・ | 사마귀는 잎사귀에 숨어 있습니다. |
カマキリは葉っぱに隠れています。 | |
・ | 청경채는 뿌리부터 잎사귀까지 통째로 사용합니다. |
青梗菜は根元から葉っぱまで、丸ごと使います。 | |
・ | 그 잔가지에는 아직 초록색 잎사귀가 달려 있었다. |
その小枝にはまだ緑色の葉っぱがついていた。 | |
・ | 물보라가 초록 잎사귀에 부딪혀 반짝반짝 빛나다. |
水しぶきが緑の葉に当たってきらきらと光る。 | |
・ | 초식 동물은 주로 풀이나 잎사귀를 먹는다. |
草食動物は主に草や葉っぱを食べる。 | |
・ | 이른 아침 서리로 잎사귀가 얼어붙어요. |
早朝の霜で葉っぱが凍りつきます。 | |
・ | 이슬이 녹색 잎사귀에 생명을 불어넣고 있습니다. |
露が緑の葉っぱに命を吹き込んでいます。 | |
・ | 산에 나무가 100만 그루가 있어도 똑같은 모양의 잎사귀는 한 쌍도 없다. |
山に木が100万本あっても、同じ模様の葉は一対もない。 |
1 |