・ | 무거운 발자국 소리가 복도를 지나 정적을 깨뜨렸다. |
重い足音が廊下を通り過ぎ、静寂をつぶした。 | |
・ | 사파리 여행 중에 호랑이 발자국을 발견했어요. |
サファリ旅行中に、トラの足跡を見つけました。 | |
・ | 고양이가 할퀸 자국이 테이블에 남아 있다. |
猫がひっかいた跡がテーブルに残っている。 | |
・ | 모기 물린 자국이 가렵다. |
蚊に刺された跡がかゆい。 | |
・ | 모기에 물린 자국이 따끔따끔거린다. |
蚊に刺された跡がひりひりと痒い。 | |
・ | 딸이 어린이집에서 친구로부터 물려서 어깨에 이빨 자국이 남았습니다. |
娘が保育園で友達から噛まれて、肩に噛み跡が残ってしまいました。 | |
・ | 벽에는 총탄 자국이 남아 있었다. |
壁には銃弾の跡が残っていた。 | |
・ | 강둑에는 야생 동물의 발자국이 남아 있었다. |
川岸には野生の動物の足跡が残っていた。 | |
・ | 고깃배 선체에는 바닷물 자국이 남아 있었다. |
漁船の船体には海水の跡が残っていた。 | |
・ | 너구리의 발자국을 발견했다. |
タヌキの足跡を見つけた。 | |
・ | 자국민의 생활환경을 개선한다. |
自国民の生活環境を改善する。 | |
・ | 자국민의 세금이 어떻게 사용되고 있는지를 감시한다. |
自国民の税金がどのように使われているかを監視する。 | |
・ | 자국민의 안전 보장을 강화한다. |
自国民の安全保障を強化する。 | |
・ | 자국민의 자유를 지키다. |
自国民の自由を守る。 | |
・ | 자국민을 위한 복지제도를 강화한다. |
自国民のための福祉制度を強化する。 | |
・ | 정부는 자국민의 안전을 확보하기 위해 노력한다. |
政府は自国民の安全を確保するために努力する。 | |
・ | 자국민의 교육 수준을 향상시킨다. |
自国民の教育水準を向上させる。 | |
・ | 재해시에는 자국민의 지원이 최우선이다. |
災害時には自国民の支援が最優先される。 | |
・ | 자국민의 건강을 지키기 위해 백신을 제공한다. |
自国民の健康を守るためにワクチンを提供する。 | |
・ | 자국민을 위한 새로운 법률이 제정되었다. |
自国民のための新しい法律が制定された。 | |
・ | 정부는 자국민의 안전을 먼저 생각한다. |
政府は自国民の安全を第一に考える。 | |
・ | 일본에선 자국어로 자국민이 활동하는 아이돌에 대한 수요가 있다. |
日本では自国語で自国民が活動するアイドルに対する需要がある。 | |
・ | 전쟁은 적국뿐만 아니라 자국민도 희생시킨다. |
戦争は敵国だけでなく自国民をも犠牲にする。 | |
・ | 자국민을 보호하다. |
自国民を保護する。 | |
・ | 자국민을 지키다. |
自国民を守る。 | |
・ | 자국의 미래를 믿는다. |
自国の未来を信じている。 | |
・ | 자국의 기술자가 우수하다. |
自国の技術者が優秀だ。 | |
・ | 자국의 풍경이 아름답다. |
自国の風景が美しい。 | |
・ | 자국의 스포츠 팀을 응원한다. |
自国のスポーツチームを応援する。 | |
・ | 자국의 경제가 발전하고 있다. |
自国の経済が発展している。 | |
・ | 자국의 관광명소를 소개한다. |
自国の観光名所を紹介する。 | |
・ | 자국의 전통을 계속 지키다. |
自国の伝統を守り続ける。 | |
・ | 그는 자국의 역사를 잘 알고 있다. |
彼は自国の歴史をよく知っている。 | |
・ | 자국의 문화를 자랑스럽게 생각한다. |
自国の文化を誇りに思う。 | |
・ | 세계는 연결되어 있기에 자국만의 평화는 있을 수 없다. |
世界はつながっているので、自分の国だけの平和はありえない。 | |
・ | 정부 차원에서 자국 기업을 대놓고 밀어준다. |
政府レベルで自国企業を後押しする。 | |
・ | 프랑스에서는 자국을 아름다운 여성으로 다루는 풍습이 있다. |
フランスでは自国を美しい女性として扱う風習がある。 | |
・ | 선수들은 자국 국기를 들고 관중석을 돌기 시작했다. |
選手たちは、国旗を持って観客席を回り始めた。 | |
・ | 자국의 역사와 문화에 대해 알다. |
自国の歴史や文化について知る。 | |
・ | 연필 자국을 지우개로 지우다. |
鉛筆の跡を消しゴムで消す。 | |
・ | 자동차 타이어 자국이 길에 남아 있다. |
車のタイヤ跡が道に残っている。 | |
・ | 모기 물린 자국이 가렵다. |
蚊に刺された跡がかゆい。 | |
・ | 타이어 자국이 남다. |
タイヤの跡が残る。 | |
・ | 화상 자국이 아직도 얼굴에 남아 있습니다. |
やけどの跡がまだ顔に残っています。 | |
・ | 살쾡이의 발자국이 눈 위에 남아 있습니다. |
山猫の足跡が雪の上に残っています。 | |
・ | 말발굽 자국이 모래사장에 남았습니다. |
馬のひづめの跡が砂浜に残りました。 | |
・ | 그들은 말발굽 자국을 따라갔습니다. |
彼らは馬のひづめの跡をたどりました。 | |
・ | 말발굽 자국이 길에 남아 있어요. |
馬のひづめの跡が道に残っています。 | |
・ | 산등성이에는 야생동물의 발자국이 남아 있습니다. |
山の尾根には野生動物の足跡が残されています。 | |
・ | 모래 위에 발자국이 남아 있어요. |
砂の上に足跡が残っています。 |