![]() |
・ | 자동화에 의해 생산 라인의 품질 관리가 향상되었습니다. |
自動化によって生産ラインの品質管理が向上しました。 | |
・ | 자동화 기술의 진보로 생산성이 비약적으로 향상되었습니다. |
自動化技術の進歩により、生産性が飛躍的に向上しました。 | |
・ | 자동화 장치를 사용하여 제조 프로세스를 효율화합니다. |
自動化装置を使って製造プロセスを効率化します。 | |
・ | 자동화 시스템을 도입함으로써 작업량이 대폭 삭감되었습니다. |
自動化システムを導入することで、作業量が大幅に削減されました。 | |
・ | 자동화를 통해 업무 효율이 향상되었습니다. |
自動化によって業務の効率が向上しました。 | |
・ | 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다. |
工程の自動化によって、生産効率が向上します。 | |
・ | 그 회사는 첨단 자동화 공정을 채택하고 있다. |
その会社は先端の自動化プロセスを採用しています。 | |
・ | 절삭 공정의 자동화로 생산 효율이 향상됩니다. |
切削速度の最適化によって、生産性が向上します。 | |
・ | 이 마을에는 자동차 애호가를 위한 자동차 쇼가 정기적으로 개최되고 있습니다. |
この町には車の愛好家向けの自動車ショーが定期的に開催されています。 | |
・ | 자동차 엔진은 원기둥 모양의 피스톤을 움직이고 있다. |
車のエンジンは円柱状のピストンを動かしている。 | |
・ | 보행자가 횡단할 때는 자동차 운전자도 충분한 배려를 보여야 합니다. |
歩行者が横断するときは、車の運転手も十分な配慮を示すべきです。 | |
・ | 자동차는 보행자에 대해 충분한 거리를 유지해야 합니다. |
車は歩行者に対して十分な距離を保つべきです。 | |
・ | 보행자는 자전거나 자동차에 주의해서 도로를 횡단해야 합니다. |
歩行者は自転車や車に注意して道路を横断するべきです。 | |
・ | 고속도로에 자동차에 문제가 생기면 갓길에 세워야 한다. |
高速道路で自動車に問題が起きれば、路肩に止めなければならない。 | |
・ | 고개 오르막길은 자동차 엔진에 부하가 걸리기 때문에 천천히 오르는 것이 현명하다. |
峠の登り坂峠の登り坂は車のエンジンに負荷がかかるため、ゆっくりと登るのが賢明だ。車のエンジンに負荷がかかる。 | |
・ | 자동차 변속기에는 여러 개의 톱니바퀴가 있다. |
車のトランスミッションには複数の歯車がある。 | |
・ | 그는 자동차 내비게이션을 사용하여 목적지를 찾았다. |
彼は車のナビゲーションを使って目的地を見つけた。 | |
・ | 자동차 경적이 울렸다. |
車のクラクションが鳴った。 | |
・ | 자동차 헤드라이트가 어둡다. |
車のヘッドライトが暗い。 | |
・ | 자동차 배터리가 방전되었다. |
車のバッテリーが上がった。 | |
・ | 그 차는 전기 자동차다. |
その車は電気自動車だ。 | |
・ | 자동차 보험에 들다. |
自動車の保険に入る。 | |
・ | 그는 자동차 시트에 천을 깔았다. |
彼は車のシートに布を敷いた。 | |
・ | 자동차 엔진에 고장이 나서 부품 교체가 필요합니다. |
車のエンジンに故障が発生し、部品の交換が必要です。 | |
・ | 자동차 부품을 교환했다. |
車の部品を取り換えた。 | |
・ | 저희 회사는 자동차 부품을 생산하고 있습니다. |
弊社は自動車の部品を生産しています。 | |
・ | 제 형은 자동차 정비사입니다. |
私の兄は自動車整備士です。 | |
・ | 자동차 정비사가 되고 싶다. |
自動車整備士になりたい。 | |
・ | 1급 자동차 정비사 자격증을 타다. |
1級自動車整備士資格をとる。 | |
・ | 자동차 정비사가 부족하다. |
自動車整備士が足りない。 | |
・ | 자동차의 정비사로서 일을 하다. |
自動車の整備士として仕事をする。 | |
・ | 자동차 정비 기술을 배우다. |
自動車整備技術を学ぶ。 | |
・ | 정비된 자동차는 연비가 향상됩니다. |
整備された自動車は燃費が向上します。 | |
・ | 자동차를 정비하기 위해 차고에 갔습니다. |
自動車を整備するために、ガレージに行きました。 | |
・ | 그는 자동차 정비에 입문하려고 합니다. |
彼は自動車整備に入門しようとしています。 | |
・ | 스팸 전화의 착신을 자동으로 차단하고 있어요. |
迷惑電話の着信を自動的にブロックしています。 | |
・ | 주차권을 발행하기 위해 자동 정산기에 줄이 늘어서 있습니다. |
駐車券を発行するために、自動精算機に行列ができています。 | |
・ | 이 자동차에는 자동 주차 기능이 포함되어 있습니다. |
この自動車には自動駐車機能が組み込まれています。 | |
・ | 기업 간 거래 성장 엔진으로 자동차 전장사업을 강화하고 있다. |
未来企業間取引の成長エンジンとして自動車電装事業を強化している。 | |
・ | 자동차 산업은 전기 자동차 생산으로 이행하고 있습니다. |
自動車産業は電気自動車の生産に移行しています。 | |
・ | 자율주행 기술의 발전으로 자동차 산업은 자율주행차로 이행을 진행하고 있습니다. |
自動運転技術の発展により、自動車産業は自動運転車への移行を進めています。 | |
・ | 자동차 헤드라이트가 도로를 비추다. |
車のヘッドライトが道路を照らす。 | |
・ | 불행하게도 자동차에 기인한 비참한 사고가 매일처럼 일어나고 있습니다. |
不幸な事に自動車に起因する悲惨な事故が、毎日の様に起きています。 | |
・ | 자유무역협정(FTA)이 개정 국면을 맞으면서 자동차 업계는 전전긍긍하고 있다. |
自由貿易協定が改定の局面を迎えたことで、自動車業界は戦々恐々としている。 | |
・ | 자동차 배기에서는 이산화탄소가 배출됩니다. |
車の排気からは二酸化炭素が排出されます。 | |
・ | 울퉁불퉁한 지형에서는 자동차 운전에 주의가 필요합니다. |
でこぼこな地形では、車の運転に注意が必要です。 | |
・ | 컴퓨터가 제조 프로세스를 자동으로 제어합니다. |
コンピューターが製造プロセスを自動的に制御します。 | |
・ | 인공지능이 교통신호를 자동으로 제어해 교통흐름을 최적화합니다. |
人工知能が交通信号を自動的に制御して、交通の流れを最適化します。 | |
・ | 리모컨으로 자동차의 음량을 제어할 수 있습니다. |
リモコンで車の音量を制御できます。 | |
・ | 자동차를 운전할 때는 안전운전에 유의하세요. |
自動車を運転する際は、安全運転を心がけてください。 |