・ | 점차 해가 저물어 갔어요. |
次第に日が暮れてきました。 | |
・ | 해가 저물어가는 하늘을 올려다보면 서글프다. |
日が暮れていく空を見上げるともの悲しい。 | |
・ | 선잠을 자고 있는 사이에 해가 저물었다. |
うたた寝している間に日が暮れた。 | |
・ | 날이 저물고 게다가 비까지 내리기 시작했다. |
日が暮れてその雨まで降り始めた。 | |
・ | 날이 저물어 캄캄해졌다. |
日が暮れて真っ暗になった。 | |
・ | 날이 저물어 컴컴해졌다. |
日が暮れて真っ暗になった。 | |
・ | 바쁘게 살아온 한 해가 저물어 갑니다. |
忙しく生きてきた一年が暮れていきます。 | |
・ | 태양이 저물다. |
太陽が暮れる。 | |
・ | 올해도 저물어 가네요. |
今年も暮れていきますね。 | |
・ | 돌아가는 길 창가에 해가 저문다 |
帰りの車窓に陽が沈む。 | |
・ | 날이 저물다. |
日が暮れる。 | |
・ | 어느덧 한 해가 저물어 가고 있다. |
いつの間にか一年が暮れている。 | |
・ | 다사다난했던 한 해가 저물어간다. |
多事多難だった一年が暮れる。 | |
・ | 한 해가 저물어가고 추운 겨울이 다가옵니다. |
1年が暮れて、寒い冬が近づきます。 | |
・ | 또 한 해가 저물어갑니다. |
また、1年が過ぎ去っていきます。 | |
・ | 날 저문 하늘에 별들은 보이지 않는다. |
日が暮れた空に、星が見えない。 | |
・ | 겨울은 날이 빨리 저문다. |
冬は日が暮れるのが早い。 |
1 |