・ | 그는 정글 속에서 새로운 종을 발견했다. |
彼はジャングルの中で新しい種を発見した。 | |
・ | 정글에는 높은 고무나무가 우뚝 서 있습니다. |
ジャングルには高いゴムの木がそびえ立っています。 | |
・ | 호랑이는 아시아 정글에서 가장 무서운 육식동물 중 하나입니다. |
トラは、アジアのジャングルで最も恐ろしい肉食動物の一つです。 | |
・ | 식물원의 온실은 마치 정글 같아요. |
植物園の温室はまるでジャングルのようです。 | |
・ | 원숭이는 정글에 서식한다. |
サルはジャングルに棲む。 | |
・ | 그들은 정글의 오지로 들어갔다. |
彼らはジャングルの奥地に入った。 | |
・ | 인도네시아의 정글에는 많은 야생 동물이 서식하고 있습니다. |
インドネシアのジャングルには多くの野生動物が生息しています。 | |
・ | 정글에서 몽구스 무리를 봤어요. |
ジャングルでマングースの群れを見かけました。 | |
・ | 침팬지는 정글 속에서 떼 짓는 생활을 하고 있다. |
チンパンジーはジャングルの中で群れをなす生活を送っている。 | |
・ | 고대 유적을 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다. |
古代の遺跡を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。 | |
・ | 아름다운 폭포를 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다. |
美しい滝を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。 | |
・ | 고대 유적을 탐험하기 위해 그들은 정글로 향했습니다. |
古代の遺跡を探検するために彼らはジャングルへと向かいました。 | |
・ | 정글 속을 뱀이 기어가고 있었다. |
ジャングルの中を蛇が這っていた。 | |
・ | 정글 속에는 알 수 없는 위험이 도사리고 있다. |
ジャングルの中には未知の危険が潜んでいる。 | |
・ | 정글 속에는 신비로운 매력이 있다. |
ジャングルの中には神秘的な魅力がある。 | |
・ | 정글 속 생물들은 생존 경쟁을 벌이고 있다. |
ジャングルの中の生き物たちは生存競争を繰り広げている。 | |
・ | 정글 속에서 자연의 힘을 느낀다. |
ジャングルの中で自然の力を感じる。 | |
・ | 그 작은 마을은 정글에 둘러싸여 있다. |
その小さな村はジャングルに囲まれている。 | |
・ | 정글 속을 강이 흐르고 있다. |
ジャングルの中を川が流れている。 | |
・ | 정글 깊숙한 곳에는 비밀이 숨겨져 있다. |
ジャングルの奥深くには秘密が隠されている。 | |
・ | 정글 안은 습도가 높다. |
ジャングルの中は湿度が高い。 | |
・ | 정글 속에서 원숭이들이 놀고 있다. |
ジャングルの中でサルたちが遊んでいる。 | |
・ | 정글에는 미지의 생물이 숨어 있을지도 모른다. |
ジャングルには未知の生物が隠れているかもしれない。 | |
・ | 그 동물은 정글에서 서식하고 있다. |
その動物はジャングルで生息している。 | |
・ | 정글 속에는 아름다운 폭포가 있다. |
ジャングルの中には美しい滝がある。 | |
・ | 정글에서의 탐험이 그의 꿈이었다. |
ジャングルでの探検が彼の夢だった。 | |
・ | 그녀는 정글 속에서 길을 잃었다. |
彼女はジャングルの中で迷子になった。 | |
・ | 그 지역은 광대한 정글로 덮여 있다. |
その地域は広大なジャングルで覆われている。 | |
・ | 정글 속을 걸으면 다양한 동물을 볼 수 있다. |
ジャングルの中を歩くとさまざまな動物を見かける。 | |
・ | 그는 정글에서 서바이벌 기술을 배웠다. |
彼はジャングルでサバイバル技術を学んだ。 | |
・ | 정글 속에는 많은 위험이 도사리고 있다. |
ジャングルの中には多くの危険が潜んでいる。 | |
・ | 그들은 정글 깊숙한 곳으로 모험을 떠났다. |
彼らはジャングルの奥深くに冒険に出かけた。 | |
・ | 정글 속에서 새소리가 들린다. |
ジャングルの中で鳥のさえずりが聞こえる。 | |
・ | 정글 깊숙이 숨어있는 재규어의 모습을 본 적이 있습니다. |
ジャングルの奥深くに潜むジャガーの姿を見たことがあります。 | |
・ | 표범의 모습은 정글 속에서 거의 눈에 띄지 않습니다. |
ヒョウの姿は、ジャングルの中でほとんど目立ちません。 | |
・ | 표범은 정글 속에서 빠르게 이동합니다. |
ヒョウは、ジャングルの中で素早く移動します。 | |
・ | 정글 속에서 표범의 모습을 찾기는 어렵습니다. |
ジャングルの中で、ヒョウの姿を見つけるのは困難です。 | |
・ | 표범은 정글 속에서 조용히 매복합니다. |
ヒョウは、ジャングルの中で静かに待ち伏せます。 | |
・ | 사자의 포효는 정글 속에서 멀리까지 울려 퍼집니다. |
ライオンの咆哮は、ジャングルの中で遠くまで響き渡ります。 | |
・ | 정글 사파리에서는 사자 무리를 볼 수 있을지도 모릅니다. |
ジャングルサファリでは、ライオンの群れを見ることができるかもしれません。 | |
・ | 정글에서 벌레로 허기를 채웠다. |
ジャングルで虫を食べながら飢えをしのいだ。 | |
・ | 약육강식의 정글의 법칙이 지배하고 있는 사회에 살고 있다. |
弱肉強食のジャングルの法則が支配している社会に生きている。 | |
・ | 아무런 예비 지식 없이 정글에 가는 것은 매우 위험하다. |
何の予備知識もなしに、ジャングルへ行くことはとても危険だ。 | |
・ | 원주민은 정글에서 동물을 잡아먹는다. |
原住民はジャングルで動物を捕って食べる。 |
1 |