・ | 이 관광지는 언제 방문해도 깔끔하게 정비되어 있습니다. |
この観光地はいつ行ってもきれいに整備されています。 | |
・ | 고도 성장기 이후에 정비된 인프라가 앞으로 일제히 노호화된다. |
高度成長期以降に整備されたインフラが今後一斉に老朽化される。 | |
・ | 공장의 생산 설비를 정기적으로 정비하여 문제를 미연에 방지합니다. |
工場の生産設備を定期的に整備して、トラブルを未然に防ぎます。 | |
・ | 자전거 타이어를 정비하여 펑크의 위험을 줄입니다. |
自転車のタイヤを整備して、パンクのリスクを減らします。 | |
・ | 공장 설비를 정비하여 생산 효율을 향상시킵니다. |
工場の設備を整備して、生産効率を向上させます。 | |
・ | 집의 에어컨을 정비하기 위해 전문가를 불렀습니다. |
家のエアコンを整備するために、専門家を呼びました。 | |
・ | 공장에서 기계를 정비하여 생산 라인을 원활하게 유지합니다. |
工場で機械を整備して、生産ラインをスムーズに保ちます。 | |
・ | 자동차를 정비하기 위해 차고에 갔습니다. |
自動車を整備するために、ガレージに行きました。 | |
・ | 마지막 직업은 차를 정비하는 일이었습니다. |
最後の職業は、車を整備することでした。 | |
・ | 차를 정비하다. |
クルマを整備する。 | |
・ | 도로를 정비하다. |
道路を整備する。 | |
・ | 차량을 정비하다. |
車両を整備する。 | |
・ | 기계를 정비하다. |
機械を整備する。 | |
・ | 그는 자동차 정비에 입문하려고 합니다. |
彼は自動車整備に入門しようとしています。 | |
・ | 민생에 도움이 되는 인프라의 정비가 진행되고 있습니다. |
国民の生活に役立つインフラの整備が進められています。 | |
・ | 통학로에는 안전을 확보하기 위한 보도가 정비되어 있습니다. |
通学路には安全を確保するための歩道が整備されています。 | |
・ | 교통망 정비로 지방 경제가 활성화되었습니다. |
交通網の整備により、地方の経済が活性化しました。 | |
・ | 고속철도의 정비로 국가의 교통망이 현대화되었습니다. |
高速鉄道の整備により、国の交通網が近代化されました。 | |
・ | 자전거 도로의 정비는 도시의 교통망을 개선했습니다. |
自転車レーンの整備は、都市の交通網を改善しました。 | |
・ | 그 집 주위에는 잔디가 깔끔하게 정비되어 있어요. |
その家の周りには芝生がきれいに整備されています。 | |
・ | 농부는 낫을 이용해 논밭을 정비한다. |
農夫は鎌を使って田畑を整備する。 | |
・ | 괭이로 땅을 정비했습니다. |
鍬を使って土地を整備しました。 | |
・ | 노상에는 보도가 정비되어 있다. |
路上には歩道が整備されている。 | |
・ | 건설업은 사회 기반 정비에 공헌하고 있습니다. |
建設業は社会基盤の整備に貢献しています。 | |
・ | 배관공이 배수 펌프의 배관을 정비하고 있습니다. |
配管工が排水ポンプの配管を整備しています。 | |
・ | 감찰은 시설의 인프라 정비 상황을 평가했다. |
監察は施設のインフラ整備状況を評価した。 | |
・ | 관개시설의 정비로 작황이 향상되었습니다. |
灌漑施設の整備によって作況が向上しました。 | |
・ | 이 지역에서는 농수로 정비가 진행되고 있습니다. |
この地域では、農水路の整備が進められています。 | |
・ | 정부는 국책으로서 지방의 인프라 정비에 자금을 제공하고 있어요. |
政府は国策として、地方のインフラ整備に資金を提供しています。 | |
・ | 새로운 중공업 시설의 건설은 지역의 인프라 정비에 공헌합니다. |
新しい重工業施設の建設は地域のインフラ整備に貢献します。 | |
・ | 산업의 성장에 수반해, 인프라 정비도 진행되고 있습니다. |
産業の成長に伴い、インフラ整備も進んでいます。 | |
・ | 피해지에 구조 태세를 정비하기 위해 각지에서 지원대가 파견되었다. |
被災地に救助態勢を整備するため、各地から支援隊が派遣された。 | |
・ | 노력과 결과는 정비례한다. |
努力と結果は正比例する。 | |
・ | 정비례의 반대는 무엇입니까? |
正比例の反対は何ですか? | |
・ | A는 B와 정비례한다. |
AはBと正比例する。 | |
・ | 왕의 폐위에 따라 정비가 칭호를 빼앗겼다. |
王の廃位によってその正妃が称号を奪われた。 | |
・ | 이 기지는 전쟁에 대비한 전술 훈련을 위해 10년 전 대대적으로 정비한 곳이다. |
この基地は、戦争に備えた戦術訓練のために、10年前に大々的に整備したところだ。 | |
・ | 조직을 빨리 재정비하지 않으면 많은 사원이 실직하게 됩니다. |
組織を早く立て直さないと多くの社員が職を失うことになってしまいますよ。 | |
・ | 전열을 정비하다. |
戦列を整える。 | |
・ | 격납고는 항공기를 보관할 뿐만 아니라 정비장으로써의 역할도 하고 있습니다. |
格納庫は航空機を保管するだけでなく、整備場としての役割も果たします。 | |
・ | 격납고는 비행기를 격납하거나 정비하기 위한 장소입니다. |
格納庫は飛行機を格納および整備するための場所である。 | |
・ | 비행기 정비는 격납고 안에서 실시한다. |
飛行機の整備は格納庫の中で実施する。 | |
・ | 날씨나 기체 정비 등으로 비행기의 결항이나 지연은 자주 있습니다. |
天候や機材整備などでの飛行機の欠航や遅延はよくありますよ。 | |
・ | 보행로와 담장을 정비하고 가로등을 설치했다. |
歩道とフェンスを整備し、街灯を設置した。 | |
・ | 지원금은 인명 구조나 인프라 정비 등 복구 활동에 빠르게 도움이 된다. |
支援金は、人命救助やインフラ整備などの復旧活動に速やかに役立てられる。 | |
・ | 새롭게 재정비되었습니다. |
新たに生まれ変わりました。 |