【좌절하다】の例文_57

<例文>
낱낱이 설명하다.
一つ残さず説明する。
그의 발언을 구구절절 기억하다.
彼の発言を一言一句記憶する。
그녀가 한 말을 구구절절 인용하다.
彼女の言ったことを一言一句引用する。
그는 경험이 부족하다.
彼は経験が乏しい。
준비가 부족하다.
準備不足
빈곤한 사람들에게 주거를 제공하다.
貧しい人々に住居を提供する。
빈곤한 가정에 생필품을 전달하다.
貧しい家庭に生活必需品を届ける。
빈곤한 사람들에게 일자리를 제공하다.
貧しい人々に仕事を提供する。
빈곤한 아이들에게 교육을 제공하다.
貧しい子供たちに教育を提供する。
빈곤한 사람들을 위해 기부하다.
貧しい人々のために寄付する。
가난하다는 건 부끄러운 게 아니다.
貧しいのは恥ずかしいことではない。
노하우 축적이 중요하다.
ノウハウの蓄積が大事だ。
노하우를 응용하다.
ノウハウを応用する。
노하우를 전수하다.
ノウハウを伝える。
노하우를 전수하다.
ノウハウを伝授する。
노하우를 활용하다.
ノウハウを活用する。
노하우를 공유하다.
ノウハウを共有する。
축적한 노하우가 상당하다.
蓄積したノウハウがかなりある。
리스트를 보고 다음 예정을 정하다.
リストを見て次の予定を決める。
리스트의 내용을 재검토하다.
リストの内容を見直す。
리스트를 친구와 공유하다.
リストを友人と共有する。
리스트 중에서 정하다.
リストの中から決める。
리스트를 작성하다.
リストを作成する。
찬거리를 미리 준비하다.
おかずの材料を事前に準備する。
장거리 항공편으로 해외 여행하다.
長距離便で海外旅行する。
장거리 버스로 통근하다.
長距離バスで通勤する。
장거리 달리기 대회에 출전하다.
長距離走の大会に出場する。
장거리 운전에 익숙하다.
長距離の運転に慣れている。
장거리 달리기 연습을 하다.
長距離走の練習をする。
장거리 비행에 대비하다.
長距離飛行に備える。
장거리 버스로 여행하다.
長距離バスで旅行する。
파면을 당하다.
罷免される。
회의에 참석하다.
会議に参加する。
사슴을 사냥하다.
鹿を狩る。
감정의 동요를 포착하다.
感情の揺れを捉える。
중요한 순간을 포착하다.
重要な瞬間を捉える。
바람의 움직임을 포착하다.
風の動きを捉える。
빛의 반사를 포착하다.
光の反射を捉える。
그의 움직임을 멋지게 포착하다.
彼の動きを見事に捉える。
아름다운 풍경을 사진으로 포착하다.
美しい風景を写真に捉える。
기회를 놓치지 않고 포착하다.
チャンスを逃さず捉える。
그녀의 웃는 얼굴을 포착하다.
彼女の笑顔を捉える。
수정하려면 적절한 호르몬 밸런스가 필요하다.
受精するためには適切なホルモンバランスが必要だ。
수정하려면 정확한 타이밍이 필요하다.
受精するには正確なタイミングが必要だ。
수정하려면 건강한 정자가 필요하다.
受精するためには健康な精子が必要だ。
수정하기 위해 많은 노력이 필요하다.
受精するために多くの努力が必要だ。
수정하는 시기가 중요하다.
受精する時期が重要だ。
동물의 수정하는 행동은 다양하다.
動物の受精する行動は様々だ。
수정하는 과정은 복잡하다.
受精する過程は複雑だ。
수정하려면 일정한 환경이 필요하다.
受精するには一定の環境が必要だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(57/227)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ