・ | 지휘관이 부대에 진군을 호령했습니다. |
指揮官が部隊に進軍を号令しました。 | |
・ | 지휘관이 부대에 출발을 호령했습니다. |
指揮官が部隊に出発を号令しました。 | |
・ | 지휘관은 적의 기지를 섬멸할 계획을 짰다. |
指揮官は敵の基地を殲滅する計画を練った。 | |
・ | 그는 대대의 부지휘관으로 임명되었다. |
彼は大隊の副指揮官に任命された。 | |
・ | 대대 지휘관이 명령을 내렸다. |
大隊の指揮官が命令を出した。 | |
・ | 중대 지휘관이 전략을 재검토했습니다. |
中隊の指揮官が戦略を見直しました。 | |
・ | 중대 지휘관이 지시를 내렸습니다. |
中隊の指揮官が指示を出しました。 | |
・ | 전권을 가진 지휘관이 작전을 지시했다. |
全権を持つ指揮官が作戦を指示した。 | |
・ | 지휘관은 새로운 전략으로 방어선을 강화했다. |
指揮官は新たな戦略で防御線を強化した。 | |
・ | 그 지휘관은 위기 상황 해결 능력이 높다. |
その指揮官は危機的状況の解決能力が高い。 | |
・ | 지휘관의 명령으로 진격한다. |
指揮官の命令で進撃する。 | |
・ | 여군 지휘관은 냉정하고 정확한 판단을 내렸다. |
女軍の指揮官は冷静かつ的確な判断を下した。 | |
・ | 그녀는 공병의 지휘관으로 활약했습니다. |
彼女は工兵の指揮官として活躍しました。 | |
・ | 그녀는 보병 지휘관으로 활약했습니다. |
彼女は歩兵の指揮官として活躍しました。 | |
・ | 포병대 지휘관이 명령을 내렸습니다. |
砲兵隊の指揮官が命令を出しました。 | |
・ | 그는 기병의 지휘관으로 활약했습니다. |
彼は騎兵の指揮官として活躍しました。 | |
・ | 병사는 전투 조직에 속한 구성원으로 지휘관의 명령을 받아 임무를 행하는 자이다. |
兵士は、戦闘組織に属する構成員で指揮官の命令を受けて任務を行う者である。 | |
・ | 병사는 군대에 속해 지휘관으로부터 지휘를 받는 자이다. |
兵士は、軍隊に属し、指揮官からの指揮を受ける者である。 | |
・ | 탱크가 부대 지휘관으로부터 명령을 받았다. |
戦車が部隊の指揮官から命令を受けた。 | |
・ | 기습을 당했을 경우에도 지휘관의 냉정한 판단이 중요하다. |
奇襲を受けた場合でも、指揮官の冷静な判断が重要だ。 | |
・ | 일선 지휘관으로서의 책임감도 있었다. |
現場の指揮官としての責任感もあった。 | |
・ | 지휘관은 얼룩덜룩한 전투복 차림으로 지프를 타고 군을 사열했다. |
指揮官は、まだら模様の戦闘服姿でジープに乗って軍を査閲した。 |
1 |