![]() |
・ | 해열제를 처방하다. |
解熱剤を処方する。 | |
・ | 먹는 약은 처방된 양만 드세요. |
飲み薬は処方された分だけ飲んでください。 | |
・ | 병원에서는 전문의가 적절한 약을 처방합니다. |
病院では専門医が適切な薬を処方します。 | |
・ | 의사는 나에게 항바이러스제를 처방해주었습니다. |
医師は私に抗ウイルス薬を処方してくれました。 | |
・ | 효과를 느끼지 못하면 다른 약을 처방하겠습니다. |
もし効果が感じられない場合、別の薬を処方します。 | |
・ | 당신의 증상에 맞는 약을 처방하겠습니다. |
あなたの症状に合った薬を処方します。 | |
・ | 그 약은 병원에서 처방받을 수 있습니다. |
その薬は病院で処方してもらえます。 | |
・ | 의사가 처방한 약을 잊지 말고 드세요. |
医師が処方した薬を忘れずに飲んでください。 | |
・ | 그녀는 새로 처방받은 약을 복용한 후 증상이 개선되었습니다. |
彼女は新しい薬を処方された後、症状が改善しました。 | |
・ | 의사가 처방한 약을 잘 복용하세요. |
医師が処方した薬をしっかりと服用してください。 | |
・ | 약이 효과가 없다면 다른 약을 처방하겠습니다. |
薬が効かない場合、別のものを処方します。 | |
・ | 의사는 그 환자에게 항생제를 처방했습니다. |
医師はその患者に抗生物質を処方しました。 | |
・ | 의사는 진통제를 처방했습니다. |
医師は痛み止めを処方しました。 | |
・ | 당신의 병에는 이 약을 처방할 필요가 있습니다. |
あなたの病気にはこの薬を処方する必要があります。 | |
・ | 증상에 맞춰 의사가 약을 처방했습니다. |
症状に合わせて、医師が薬を処方しました。 | |
・ | 의사는 그 병에 대해 약을 처방했습니다. |
医師はその病気に対して薬を処方しました。 | |
・ | 진단에 기초하여, 환자의 체질과 증상에 따라 약을 처방한다. |
診断に基づき、患者の体質や症状に応じて薬を処方する。 | |
・ | 의사가 의약품을 처방하다. |
医師が医薬品を処方する。 | |
・ | 병원에 가서 감기약을 처방해 받았다. |
病院に行って風邪薬を処方してもらった。 | |
・ | 약을 처방하다. |
薬を処方する。 | |
・ | 진찰실에서 약 처방을 받았어요. |
診察室で薬の処方を受けました。 | |
・ | 비염에 효과적인 약을 처방받아 와서 조금 나아졌다. |
鼻炎に効果的な薬をもらってきたので、少し楽になった。 | |
・ | 피부과에서 처방받은 크림을 사용하기 시작했어요. |
皮膚科で処方されたクリームを使い始めました。 | |
・ | 진료 후 약을 처방받았습니다. |
診療後、薬を処方してもらいました。 | |
・ | 처방된 약을 잊지 말고 복용하는 것이 중요합니다. |
処方された薬を忘れずに服用することが大切です。 | |
・ | 처방된 약의 효과를 확인하기 위해 정기적으로 진료를 받으세요. |
処方された薬の効果を確認するために定期的に受診してください。 | |
・ | 그 약은 일반적으로 처방되는 약이 아닙니다. |
その薬は一般的に処方されるものではありません。 | |
・ | 검안을 받아야 정확한 처방을 받을 수 있습니다. |
検眼を受けてこそ、正確な処方を受けられます。 | |
・ | 통원할 때마다 새로운 약이 처방됩니다. |
通院するたびに新しい薬が処方されます。 | |
・ | 피임약을 처방받았어요. |
避妊ピルを処方してもらいました。 | |
・ | 아랫니 잇몸이 부어 있어서 소염제를 처방 받았습니다. |
下歯の歯茎が腫れているため、消炎剤を処方されました。 | |
・ | 진료소에서 처방받은 약을 약국에서 받았어요. |
診療所で処方された薬を薬局で受け取りました。 | |
・ | 위장병 약을 처방받았어요. |
胃腸病の薬を処方されました。 | |
・ | 흉추의 통증이 완화될 수 있도록 약을 처방해 주셨습니다. |
胸椎の痛みが和らぐよう、薬を処方していただきました。 | |
・ | 상처가 곪아서 항생제를 처방받았다. |
傷が膿んでいるので、抗生物質を処方された。 | |
・ | 편도선 부기를 억제하기 위해 항생제를 처방받을 수 있다. |
扁桃腺の腫れを抑えるために、抗生物質を処方されることがある。 | |
・ | 국부 감염증을 치료하기 위해 항생제가 처방되었다. |
局部の感染症を治療するために抗生物質が処方された。 | |
・ | 국부 통증을 완화하기 위해 약을 처방받았다. |
局部の痛みを和らげるために薬を処方された。 | |
・ | 절개 후 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방될 수 있다. |
切開後の痛みを和らげるために、痛み止めが処方されることがある。 | |
・ | 수술 후에는 절개 부분의 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방된다. |
手術後は、切開部分の痛みを和らげるために鎮痛剤が処方される。 | |
・ | 이 안약은 처방전이 필요합니다. |
この目薬は処方箋が必要です。 | |
・ | 그 약은 특수한 처방이다. |
その薬は特殊な処方だ。 | |
・ | 의약품 구입에는 처방전이 필요합니다. |
医薬品の購入には処方箋が必要です。 | |
・ | 노동 생산성 향상을 위해서 어떠한 처방전이 있습니까? |
労働生産性向上に向けてどのような処方箋がありますか。 | |
・ | 의사는 환자의 병세를 개선하기 위한 약을 처방합니다. |
医者は患者の病状を改善するための薬を処方します。 | |
・ | 약을 처방받기 위해서는 의사의 진찰이 필요합니다. |
薬を処方してもらうには、医師の診察が必要です。 | |
・ | 수면제 처방을 받았다. |
睡眠剤を処方してもらった。 | |
・ | 의사가 처방하는 약과 시판되는 약은 어떻게 다른가요? |
医師が処方する薬と市販の薬はどのようにちがうのですか。 | |
・ | 여행은 매너리즘에 대한 좋은 처방이다. |
旅行はマンネリズムに対してよい処方だ。 | |
・ | 의사의 처방전 없이 승압제를 구입할 수는 없다. |
医師の処方箋なしに昇圧薬を購入することはできない。 |
1 2 |