・ | 새로운 지사가 취임했어요. |
新しい知事が就任されました。 | |
・ | 부회장으로 취임하게 되었습니다. |
副会長に就任することになりました。 | |
・ | 새로운 과장이 취임했습니다. |
新しい課長が就任しました。 | |
・ | 그는 새로운 자리에 취임했습니다. |
彼は新しいポストに就任しました。 | |
・ | 다음 달부터 새롭게 사장이 취임한다. |
来月から新しく社長が就く。 | |
・ | 대통령에 취임하다. |
大統領に就任する。 | |
・ | 이사에 취임하다. |
取締役に就任する。 | |
・ | 사장에 취임하다. |
社長に就任する。 | |
・ | 그는 새로운 직책에 취임했습니다. |
彼は新しい役職に就任しました。 | |
・ | 이사장이 취임하고 나서 개혁이 진행되었어요. |
理事長が就任してから、改革が進みました。 | |
・ | 새로운 지사장이 취임했습니다. |
新しい支社長が就任されました。 | |
・ | 사장에 취임하다. |
社長に就任する。 | |
・ | 새로운 총리가 관저에 취임했습니다. |
新しい首相が官邸に就任しました。 | |
・ | 5년 동안 와신상담 끝에 다시 사장으로 취임하게 되었다. |
5年間臥薪嘗胆の末再び社長として就任した。 | |
・ | 공직에 취임한 지 10년이 되었습니다. |
公職に就いてから10年です。 | |
・ | 회보 편집장이 새로 취임했다. |
会報の編集長が新しく就任した。 | |
・ | 새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다. |
新しい経営陣が就任し、彼らは一部の従業員を解雇した。 | |
・ | 새로운 경영진이 취임하고 오래된 관리자가 경질되었습니다. |
新しい経営陣が就任し、古い管理者が更迭されました。 | |
・ | 그가 경질되고 새로운 관리자가 취임했어요. |
彼は更迭され、新しい管理者が就任しました。 | |
・ | 새로 취임한 사장은 젊고 영리하고 전도유망한 젊은 경영인이다. |
新しく就任した社長は、若く頭の良い前途有望な若い経営者だ。 | |
・ | 첫 번째 여성 외무장관에 취임했다. |
初めての女性外務大臣に就任した。 | |
・ | 그녀는 다양한 경험을 쌓고 올해 국립 창극단의 예술 감독으로 취임했다. |
彼女はさまざまな経験を積み、今年国立唱劇団の芸術監督に就任した。 | |
・ | 대기업에 사장으로 취임합니다. |
大企業に社長として就任します。 |
1 |