【퇴적하다】の例文_61

<例文>
불감증에 대한 올바른 이해가 필요하다.
不感症に対する正しい理解が必要だ。
인감을 등록하다.
印鑑を登録する。
합기도는 상대의 힘을 이용해 던지는 기술이 중요하다.
合気道では相手の力を利用して投げる技術が重要だ。
줄넘기를 하다가 줄을 밟아서 실패했다.
縄跳びをしているときに、縄を踏んで失敗した。
발이 편하다.
足がらくだ。
가시가 박힌 데가 뜨끔하다.
とげがささったとこがちくりと痛い。
혹이 생기기 전에 조기 발견이 중요하다.
たんこぶができる前に早期発見が重要だ。
낚싯바늘이 손가락에 박혀서 움찔하다.
釣り針が指に刺さってちくりとする。
손에 가시가 박혀서 움찔하다.
手にトゲが刺さってちくりとする。
모기에 물려서 팔이 뜨끔하다.
蚊に刺されて腕がちくりとする。
전갈에 찔려 다리가 뜨끔하다.
サソリに刺されて足がちくりとする。
고양이 발톱에 긁혀서 손이 뜨끔하다.
猫の爪に引っかかれて手がちくりとする。
바느질을 하다가 실이 손가락에 엉겨서 뜨끔하다.
針仕事をしていて糸が指に絡んでちくりとする。
중요한 회의에 늦을 것 같아 가슴이 뜨끔하다.
重要な会議に遅れそうで、ぎくりとする。
시험 문제에 어려운 문제가 나와서 뜨끔하다.
試験問題に難問が出てきて、ぎくりとする。
갑작스런 지진으로 가슴이 뜨끔하다.
突然の地震で、ぎくりとする。
시험 결과를 보고 가슴이 뜨끔하다.
試験の結果を見て、ぎくりとする。
합장하여 고인에게 애도를 표하다.
合掌して故人に哀悼の意を表す。
신사에서 손을 모아 합장하다.
神社で手を合わせて合掌する。
성묘에서 조상에게 합장하다.
お墓参りで祖先に合掌する。
불단 앞에서 합장하다.
仏壇の前で合掌する。
스웨터의 태그가 등에 따끔따끔하다.
セーターのタグが背中にちくちくする。
피부가 민감해 의류가 따끔따끔하다.
敏感肌で衣類がちくちくする。
공기가 건조해 목이 따끔따끔하다.
乾燥した空気で喉がちくちくする。
새 셔츠의 태그가 목에 따끔따끔하다.
新しいシャツのタグが首にちくちくする。
추위로 얼굴이 따끔따끔하다.
寒さで顔がちくちくする。
모기에 물려서 팔이 따끔따끔하다.
蚊に刺されて腕がちくちくする。
스웨터의 소재가 따끔따끔하다.
セーターの素材がちくちくする。
피부가 건조해서 따끔따끔하다.
肌が乾燥してひりひりする。
목이 따끔따끔하다.
喉がひりひりする。
가슴이 따끔따끔하다.
胸がちくちくする。
당황하지 않고 일을 처리하다.
あわてず仕事を処理する。
집안 분위기가 험악하다.
家の中の雰囲気が険悪だ。
그의 언행이 무례하다고 받아들여질 때가 있어요.
彼の言動が無礼と受け取られることがあります。
그의 무례한 태도는 지긋지긋하다.
彼の無礼な態度にはうんざりだ。
존엄성을 훼손하다.
尊厳を傷つける。
집단 생활에서는 매너를 지키는 것이 중요하다
集団生活ではマナーを守ることが重要だ。
그는 상식이 부족하다는 말을 들을 때가 있어요.
彼は常識が足りないと言われることがあります。
상식을 뒤집는 개혁을 하다.
常識を覆す改革を行う。
상식에 반하다.
常識に反する。
그는 다른 사람을 배려하는 마음이 부족하다고 합니다.
彼は他人を思いやる心が欠けていると言われます。
이웃에 폐를 끼치지 않도록 배려하다.
近隣に迷惑をかけないように心を配る。
고객들의 구매 경향을 분석하다.
顧客達の購買の傾向を分析する。
선생님은 결과보다 과정이 더 중요하다고 생각하는 경향이 있다.
先生は,結果より過程のほうが大事だと考える傾向がある
최근의 소비자 경향을 조사하다.
最近の消費者の傾向を調べる。
겸손한 태도를 취하다.
謙遜な態度を取る。
그는 매우 겸손하다.
彼はとても腰が低い。
항상 감사하고 겸손히 살아가는 것이 중요하다고 실감하고 있습니다.
常に感謝して謙虚に生きることが大切だと、実感しています。
그의 태도는 엄청 겸손하다.
彼の態度は極めて謙遜だ。
겸허한 자세로 대하다.
謙虚な姿勢で接する。
[<] 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70  [>]
(61/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ