・ | 복사본을 폴더에 넣어 둡니다. |
コピーをフォルダーに入れておきます。 | |
・ | 파일이나 폴더를 공유하다. |
ファイルやフォルダーを共有する。 | |
・ | 폴더 안에 있는 오래된 파일을 삭제해도 될까요? |
フォルダ内にある古いファイルを削除してよろしいでしょうか? | |
・ | 파일을 복사하여 다른 폴더에 저장했습니다. |
ファイルをコピーして、別のフォルダに保存しました。 | |
・ | 폴더를 삭제할 때는, 반드시 백업을 해주세요. |
フォルダを削除する際は、必ずバックアップを取ってください。 | |
・ | 데이터는 모두 폴더에 저장되어 있습니다. |
データは全てフォルダに保存されています。 | |
・ | 완성된 서류를 폴더에 저장해 두었습니다. |
完成した書類をフォルダに格納しておきました。 | |
・ | 첨부된 폴더에 필요한 자료가 들어있습니다. |
添付されたフォルダに必要な資料が入っています。 | |
・ | 오래된 데이터는 폴더에서 삭제해 두었습니다. |
古いデータはフォルダから削除しておきました。 | |
・ | 폴더 내의 파일은 모두 최신 버전입니다. |
フォルダ内のファイルはすべて最新バージョンです。 | |
・ | 폴더에 접근하기 위한 링크를 보내드리겠습니다. |
フォルダにアクセスするためのリンクをお送りします。 | |
・ | 프로젝트용 폴더를 클라우드에 만들었습니다. |
プロジェクト用のフォルダをクラウドに作成しました。 | |
・ | 각 부문의 데이터를 개별 폴더로 나누었습니다. |
各部門のデータを個別のフォルダに分けました。 | |
・ | 자료는 지정된 폴더에 정리해주세요. |
資料は指定のフォルダにまとめてください。 | |
・ | 공유 폴더에 새 파일을 업로드했습니다. |
共有フォルダに新しいファイルをアップロードしました。 | |
・ | 최신 데이터를 폴더에 추가해 두었습니다. |
最新のデータをフォルダに追加しておきました。 | |
・ | 폴더 이름을 변경해주실 수 있나요? |
フォルダの名前を変更していただけますか? | |
・ | 모든 사진을 폴더에 저장했습니다. |
すべての写真をフォルダに保存しました。 | |
・ | 여기 폴더에 액세스하여 데이터를 확인하십시오. |
こちらのフォルダにアクセスして、データを確認してください。 | |
・ | 제출용 폴더를 메일로 보내드리겠습니다. |
提出用のフォルダをメールで送付いたします。 | |
・ | 각 서류들을 폴더에 정리해두었습니다. |
各書類をフォルダに整理しておきました。 | |
・ | 폴더 내에 저장되어 있는 자료를 확인해 주세요. |
フォルダ内に保存されている資料をご確認ください。 | |
・ | 새 프로젝트용 폴더를 만들었습니다. |
新しいプロジェクト用のフォルダを作成しました。 | |
・ | 필요한 파일을 폴더에 정리했습니다. |
必要なファイルをフォルダにまとめました。 | |
・ | 폴더 내의 전체 파일을 업로드했습니다. |
フォルダ内の全ファイルをアップロードしました。 | |
・ | 파일이나 폴더를 완전히 삭제하는 방법을 소개합니다. |
ファイルやフォルダーを完全に削除する方法を紹介します。 | |
・ | 많은 파일을 하나의 폴더에 정리해 놓으면 편리해요. |
たくさんのファイルを、一つのフォルダにまとめておくと便利ですよ。 | |
・ | 삭제한 파일이나 폴더를 복원하다. |
削除したファイルまたはフォルダーを復元する。 | |
・ | 대량의 사진을 일괄적으로 정리하고 폴더로 분류했습니다. |
大量の写真を一括で整理して、フォルダに分類しました。 | |
・ | 일괄적으로 폴더를 이동하는 기능이 추가되었습니다. |
一括でフォルダを移動する機能が追加されました。 | |
・ | 스팸 메일이 스팸 폴더에 많이 도착했습니다. |
迷惑メールがスパムフォルダにたくさん届きました。 | |
・ | 스캔하고 가져온 파일을 공유 문서 폴더에 저장했습니다. |
スキャンして取り込んだファイルを共有ドキュメントフォルダに保存しました。 |
1 |