【한시】の例文
<例文>
・
예정대로 입학시험이 실시되어
한시
름 놓았습니다.
予定通り、入学試験が実施されて一安心です。
・
한시
름 놓을 수 있었다.
一安心できた。
・
우선 이것으로
한시
름 놓았다.
まずこれで一安心した。
・
사고 처리가 얼추 끝나서
한시
름 놓았다.
事故処理が一通り終わって一息ついた。
・
가장 중요한 것은 신변에 위험을 느꼈을 때는
한시
라도 빨리 피난하는 것입니다.
もっとも大切なのは、身の危険を感じたときに一刻も早く避難することです。
・
이것은 부당한 계약에 의한 것이므로,
한시
라도 빨리 해약하고 싶다.
これは不当な契約によるものなので、一刻も早く解約したい。
・
딸이 결혼해
한시
름 덜었어요.
娘が結婚したので一安心しました。
・
아들이 취직해
한시
름 놓았어요.
息子が就職したので一安心しました。
・
한시
름을 덜다.
一安心する
・
한시
름을 놓다.
一安心する。
・
작업 내내 긴장을
한시
도 놓을 수 없었어요.
作業中いっときも緊張を緩められなかったんです。
・
한시
도 노력하지 않은 순간이 없다.
一時も努力しない時がない。
・
한시
라도 몸을 가만히 두지 않는다.
僅かな時間でも休まない。
・
한시
라도 빨리 고통스런 증상에서 벗어나고 싶다.
一刻も早くつらい症状を解消したい。
・
한시
가 급한 복구에 전력을 다하다.
一刻も早い復旧に全力を尽くす。
・
끝날 때까지
한시
도 마음을 놓을 수 없다.
終わるまで一瞬も気が抜けない。
・
한시
도 안 쉬고 일했다.
一時も休まず働いた。
・
한시
도 긴장을 늦추지 않고 적의 동향을 주시 중이다.
一時も緊張を緩めず敵の動向を注視している。
・
아빠는 가정을 등
한시
하고 밖으로만 나돌았다.
父は家庭をなおざりにして外ばかりうろついた。
・
한시
간 두시간이고 설교가 멈추질 않는다.
1時間でも2時間でも説教が止まらない。
・
새로운 시스템을 도입해서
한시
가 급한 현장에서의 정확한 의사결정이 가능해졌다.
新しいシステムを導入して、一刻を争う現場での的確な意思決定が可能となった。
・
한시
라도 빨리 자수하십시오.
一刻も早く自首しなさい。
・
초동 수사에서 가장 중요한 사항은 사건 발생 후
한시
라도 빨리 현장으로 향하는 것이다.
初動捜査における最重要事項は、事件発生後一刻も早く現場に向かうことだ。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ