・ | 그는 선글라스를 쓰고 해변을 걷고 있었다. |
彼はサングラスをかけて海辺を歩いていた。 | |
・ | 그는 해변에서의 석양 아래에서 청혼했다. |
彼は海辺での夕日の下でプロポーズした。 | |
・ | 해변에서 횃불을 피워놓고 밤을 즐긴다. |
ビーチで松明を焚いて夜を楽しむ。 | |
・ | 해변에서 친구들과 모닥불을 즐긴다. |
ビーチで友人たちとたき火を楽しむ。 | |
・ | 도시 생활에 지쳐 해변 마을에서 느긋하게 보내고 싶다. |
都会暮らしに疲れ果て、海辺の町でのんびり暮らしたい。 | |
・ | 황혼 해변의 경치는 매우 아름답다. |
黄昏の海辺の景色は非常にきれいだ。 | |
・ | 바닷물이 만조에는 해변에 갈 수 없습니다. |
海の水が満潮には、ビーチに行くことはできません。 | |
・ | 해변을 둘러보고 점심과 커피를 마시고 돌아왔습니다. |
ビーチを見て回ってランチし、コーヒーを飲んでから帰ってきました。 | |
・ | 시리아 난민 아이가 해변에서 주검으로 발견되어 큰 충격을 주었다. |
シリア難民の子どもが海辺で遺体で発見され、大きな衝撃を与えた。 | |
・ | 이 모래 해변에서는 바지락, 대합, 맛조개를 잡을 수 있다. |
この砂浜ではアサリ、ハマグリ、マテ貝が採れる。 | |
・ | 해변이 석양으로 물이 들다. |
海辺が夕焼けに染まる。 | |
・ | 해변에서 한가로이 쉬는 소녀와 마주쳤다. |
海岸でのんびりしている少女と出遭った。 | |
・ | 조개잡이란 해변의 모래사장에서 모래 속의 조개를 채취하는 것이다. |
潮干狩りとは、砂浜で砂中の貝などを採取することである。 |