・ | 건전지에는 귀중한 금속이 포함되어 있습니다. 자원 재활용에 협력해 주세요. |
乾電池には貴重な金属が含まれています。資源のリサイクルにご協力をお願いします。 | |
・ | 가전의 에너지 절약 기능을 활용하여 전력을 절약하고 있습니다. |
家電の省エネ機能を活用して、電力を節約しています。 | |
・ | 오래된 가전제품을 재활용하기 위해 내놓았습니다. |
古い家電をリサイクルに出しました。 | |
・ | 오래된 가구를 재활용 가게에 내놓았어요. |
古い家具をリサイクルショップに出しました。 | |
・ | 빈 깡통을 재활용하러 내놓다. |
空き缶をリサイクルに出す。 | |
・ | 도시락 반찬으로 냉동식품을 활용한다. |
お弁当のおかずに冷凍食品を活用する。 | |
・ | 환경 보호를 위해 재활용이 권장된다. |
環境保護のためにリサイクルが推奨される。 | |
・ | 정보원이 수집한 정보는 분석돼 작전에 활용됐다. |
情報員が集めた情報は分析され、作戦に活かされた。 | |
・ | 학습으로 얻은 지식을 활용한다. |
学習で得た知識を活用する。 | |
・ | 학습 앱을 활용하고 있다. |
学習アプリを活用している。 | |
・ | 민간요법은 보조적인 치료수단으로 활용되는 경우가 많다. |
民間療法は、補助的な治療手段として活用されることが多い。 | |
・ | 민간요법의 실천자는 전통적인 지식을 활용하고 있다. |
民間療法の実践者は、伝統的な知識を活かしている。 | |
・ | 사회문제에 대한 정보를 전파하기 위해 SNS를 활용합니다. |
社会問題についての情報を広めるために、SNSを活用します。 | |
・ | 애니메이션은 교육 분야에서도 활용되고 있습니다. |
アニメーションは教育の分野でも活用されています。 | |
・ | 그는 창의적인 방법으로 재활용 소재를 재사용하고 있습니다. |
彼は創意的な方法でリサイクル素材を再利用しています。 | |
・ | 인터넷은 비즈니스를 위한 글로벌 마케팅 매체로 활용되고 있습니다. |
インターネットは、ビジネスのためのグローバルなマーケティング媒体として活用されています。 | |
・ | 소득공제나 비과세 제도를 활용해 세 부담을 경감한다. |
所得控除や非課税制度を活用して税負担を軽減する。 | |
・ | 학교는 교육 시스템을 효율화하기 위해 기술을 활용하고 있습니다. |
学校は教育システムを効率化するためにテクノロジーを活用しています。 | |
・ | 낡은 장롱을 재활용하다. |
古いタンスをリサイクルする。 | |
・ | 옷장 속 공간을 효율적으로 활용한다. |
クローゼットの中のスペースを有効活用する。 | |
・ | 지렛대의 힘을 최대한 활용한다. |
テコの力を最大限に活用する。 | |
・ | 제한된 수납 공간을 얼마나 잘 활용하는가가 수납의 포인트입니다. |
限られた収納スペースをいかに上手に活用するかが収納のポイントです。 | |
・ | 그는 마대자루에 헌 옷을 넣어 재활용 가게에 가져갔습니다. |
彼は麻袋に古着を入れてリサイクルショップに持って行きました。 | |
・ | 수의사는 수의학 지식을 활용하여 동물을 치료합니다. |
獣医師は獣医学の知識を活かして動物を治療します。 | |
・ | 플라스틱 제품이 지역 재활용 시설에서 소각된다. |
プラスチック製品が地域のリサイクル施設で焼却される。 | |
・ | 불필요한 의류는 재활용할 수 없을 경우 소각된다. |
不要な衣類がリサイクルできない場合は焼却される。 | |
・ | 창의력을 활용하여 독자적인 아트 작품을 만들었습니다. |
創造力を活かして独自のアート作品を作りました。 | |
・ | 노하우를 활용하다. |
ノウハウを活用する。 | |
・ | 폐타이어 재활용 공장이 늘고 있습니다. |
廃タイヤのリサイクル工場が増えています。 | |
・ | 폐타이어의 재활용에는 많은 공정이 있습니다. |
廃タイヤのリサイクルには多くの工程があります。 | |
・ | 폐타이어 재활용은 환경 보호에 공헌합니다. |
廃タイヤのリサイクルは環境保護に貢献します。 | |
・ | 폐타이어의 재활용률을 높이는 노력이 필요합니다. |
廃タイヤのリサイクル率を上げる努力が必要です。 | |
・ | 폐타이어 재활용 공장을 견학했습니다. |
廃タイヤのリサイクル工場を見学しました。 | |
・ | 폐타이어를 재활용하는 사업을 시작했어요. |
廃タイヤをリサイクルする事業を始めました。 | |
・ | 서가의 배치를 바꾸어, 스페이스를 유효 활용한다. |
書棚の配置を変えて、スペースを有効活用する。 | |
・ | 차고의 일부를 수납 공간으로 활용하고 있어요. |
ガレージの一部を収納スペースとして活用しています。 | |
・ | 실질적으로 활용할 수 있는 정책을 세우다. |
実質的に活用できる政策を立てる。 | |
・ | 화재 시 건물 내 화장실을 대피 공간으로 활용하고 있다. |
火災発生時、施設内のトイレを避難場所として活用している。 | |
・ | 간장은 맛의 종류에 따라 다양한 요리에 활용됩니다. |
醤油は味のバリエーションによってさまざまな料理に活用されます。 | |
・ | 조개껍질을 재활용하여 인테리어로 만들었습니다. |
貝殻をリサイクルしてインテリアにしました。 | |
・ | 지열에너지를 활용한 지역 개발이 진행된다. |
地熱エネルギーを活用した地域開発が進む。 | |
・ | 그는 군 복무로 얻은 기술을 민간 업무에 활용하고 있습니다. |
彼は軍服務で得たスキルを民間の仕事に活かしています。 | |
・ | 모병제에서는, 개개의 지원자의 능력을 최대한으로 활용할 수 있다. |
募兵制では、個々の志願者の能力を最大限に活かせる。 | |
・ | 로드맵을 효과적으로 활용하고 있습니다. |
ロードマップを効果的に活用しています。 | |
・ | 공론화를 위해 SNS를 활용했습니다. |
公論化するためにSNSを活用しました。 | |
・ | 공론화하기 위해 미디어를 활용했습니다. |
公論化するためにメディアを活用しました。 | |
・ | 쿠폰을 활용한 고객 유치를 실시하고 있습니다. |
クーポンを活用した集客を実施しています。 | |
・ | 인터넷을 활용한 집객이 중요합니다. |
インターネットを活用した集客が重要です。 | |
・ | 원전 사고의 교훈을 활용한 대책이 취해지고 있습니다. |
原発事故の教訓を活かした対策が取られています。 | |
・ | 이모작을 함으로써 토지를 효율적으로 활용합니다. |
二毛作をすることで土地を有効活用します。 |