ホーム  > 社会 > 俗語名詞
개새끼
この野郎、ちくしょう、クソ野郎
「この野郎(개새끼)」は非常に強い言葉で、感情的な怒りや侮蔑を表す言葉です。日本語では相手を侮辱する意味で使われますが、韓国語でも同様に非常に強い侮辱的な表現であり、日常的には使わない方が良い言葉です。特に、感情的に高ぶっているときに使われます。
「개새끼」は、韓国で一番よくつかわれている悪口の一つ。개(質の低い)+새끼(子)。接頭辞(접두사)としての개は以下の3つの意味で使われます。①「無用の・無駄な」②質の低い・でたらめの ③ひどい・大変な。 犬の子を意味する場合は개と새끼の間を空けて「개 새끼」と書きます。
読み方 개새끼、kae-sae-kki、ケセッキ
類義語
例文
개새끼, 또 거짓말을 하다니!
この野郎、また嘘をついて!
왜 이런 짓을 했냐, 이 개새끼!
どうしてこんなことをしたんだ、この野郎!
몇 번이나 배신하다니, 개새끼!
何度も裏切りやがって、この野郎!
이런 끔찍한 짓을 하다니, 개새끼!
こんなひどいことをするなんて、この野郎!
俗語の韓国語単語
콩라인(いつも準優勝になる人)
>
졸업빵(卒業式騒ぎ)
>
빨갱이(共産主義者)
>
자뻑(ナルシズム)
>
노땅(年寄り)
>
이 자식(この野郎)
>
뿅(じゃあね)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ