酔っ払って乱暴する、醜態をさらす、酒癖が悪い、管をまく
|
![]() |
|
類義語 | : |
・ | 그는 술만 마시면 주정을 부린다. |
彼は酒を飲むといつもくだを巻く。 | |
・ | 어제 친구가 주정을 너무 심하게 부렸어. |
昨日、友達がひどく酔って絡んできた。 | |
・ | 술 마시고 주정 부리지 마! |
酔って迷惑かけないで! | |
・ | 그녀는 주정도 없이 얌전히 잤다. |
彼女は酔っ払っても静かに寝た。 | |
・ | 주정을 부리다가 결국 쫓겨났어. |
酔って騒いで、ついに追い出された。 | |
・ | 그 사람은 주정 부릴 때 목소리가 커져. |
あの人は酔うと声が大きくなるんだよ。 | |
・ | 주정 심한 사람은 같이 마시기 부담스러워. |
酔って絡む人とは一緒に飲みたくない。 | |
・ | 처음엔 조용했는데 나중엔 주정을 부리더라. |
最初は静かだったのに、後から酔って騒ぎ出した。 | |
・ | 주정을 부리며 울기까지 했다. |
酔ってくだを巻きながら泣き出した。 | |
・ | 술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다. |
いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。 | |
・ | 술주정을 한 후에 다음 날 후회하는 일이 많다. |
管をまいた後で、翌日後悔することが多い。 | |
・ | 술주정을 하지 말고 조용히 해라. |
酔って管をまくのはやめなさい。 | |
・ | 술을 너무 마셔서 술주정을 자주 한다. |
酒を飲みすぎて管をまくことがよくある。 | |
・ | 술주정을 하면 주변 사람들에게 피해를 준다. |
管をまくと、周りの人に迷惑をかけることになる。 | |
・ | 술주정을 부리다. |
酔っぱらってぐだを巻く。 | |
・ | 주정을 부리다. |
管を巻く。 | |
・ | 술을 마셔도 술주정을 부려서는 안 된다. |
お酒を飲むにしても醜態をさらしたらダメだ。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
술주정을 부리다(술쭈정을 부리다) | 酒癖が悪い、酔っ払って乱暴する、管をまく |
막잔(最後の一杯) > |
초밥집(お寿司屋さん) > |
술(酒) > |
유흥 주점(遊興酒店) > |
패스트푸드점(ファーストフード店) > |
계산해 주세요(お会計お願いします) > |
고주망태가 되다(ぐでんぐでんになる.. > |