「酒癖」は韓国語で「주정」という。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、술주정꾼(酔っ払い)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
![]() |
「酒癖」は韓国語で「주정」という。주당(酒好き)、애주가(愛飲家)、술꾼(飲べえ)、술고래(酒豪)、주량(酒量)、술버릇(酒癖)、주벽(酒癖)、주정(酒癖)、술주정(酒癖)、술주정꾼(酔っ払い)、주사(悪い酒癖)、주점(飲み屋・酒屋)、주정뱅이(飲んだくれ)、술주정꾼(酔っ払い)、이차(二次会)、원샷(一気飲み)、병나발(ラッパ飲み)、고주망태(へべれけ)、필름이 끊기다(酔って記憶を無くす)、숙취(二日酔い)、해장국(解酲湯)
|
【話せる韓国語】居酒屋や飲み会でよく使うフレーズ50選!
・ | 주정을 부리다. |
管を巻く。 | |
・ | 주정을 부리며 울기까지 했다. |
酔ってくだを巻きながら泣き出した。 | |
・ | 처음엔 조용했는데 나중엔 주정을 부리더라. |
最初は静かだったのに、後から酔って騒ぎ出した。 | |
・ | 주정 심한 사람은 같이 마시기 부담스러워. |
酔って絡む人とは一緒に飲みたくない。 | |
・ | 그 사람은 주정 부릴 때 목소리가 커져. |
あの人は酔うと声が大きくなるんだよ。 | |
・ | 주정을 부리다가 결국 쫓겨났어. |
酔って騒いで、ついに追い出された。 | |
・ | 그녀는 주정도 없이 얌전히 잤다. |
彼女は酔っ払っても静かに寝た。 | |
・ | 술 마시고 주정 부리지 마! |
酔って迷惑かけないで! | |
・ | 어제 친구가 주정을 너무 심하게 부렸어. |
昨日、友達がひどく酔って絡んできた。 | |
・ | 그는 술만 마시면 주정을 부린다. |
彼は酒を飲むといつもくだを巻く。 | |
・ | 술을 마시면 항상 술주정을 해서 주변 사람들이 곤란해 한다. |
いつも酒を飲むと管をまくので、周りが困っている。 | |
뷔페(バイキング) > |
레스토랑(レストラン) > |
물 좀 주세요(ちょっと、お水くださ.. > |
음식값(食事代) > |
술이 고프다(お酒が飲みたい) > |
분식집(粉食店) > |
주모(女将) > |
먹자골목(飲食店街) > |
술이 세다(酒に強い) > |
물수건(おしぼり) > |
추천 음식(おすすめ料理) > |
과음하다(飲み過ぎる) > |
2인분(2人前) > |
만취되다(泥酔する) > |
유흥 주점(遊興酒店) > |
고주망태가 되다(ぐでんぐでんになる.. > |
제과점(ベーカリー) > |
알딸딸하다(酔ってくらくらする) > |
서빙(サービング) > |
술 냄새(酒の匂い) > |
음식점(飲食店) > |
술주정꾼(酔っ払い) > |
함바 식당(建築現場の簡易食堂) > |
취기(酔い) > |
스트레이트(ストレート) > |
카페(カフェ) > |
금연석(禁煙席) > |
술주정(酒癖) > |
단란주점(カラオケパブ) > |
저기요(すみません) > |