「入隊」は韓国語で「입소」という。軍隊の訓練所や刑務所になどに入ること。
|
・ | 입소문 사이트의 평판을 보고 예약했습니다. |
口コミサイトの評判を見てから、予約しました。 | |
・ | 입소문에 속지 않도록 여러 의견을 참고하고 있습니다. |
口コミに騙されないよう、複数の意見を参考にしています。 | |
・ | 입소문을 읽고 살까 말까 고민하고 있어요. |
口コミを読んで、買うかどうか迷っています。 | |
・ | 인터넷상의 입소문은 가끔 오해를 낳기도 합니다. |
ネット上の口コミは、たまに誤解を生むことがあります。 | |
・ | 입소문을 바탕으로 여행 스케줄을 세웠어요. |
口コミをもとに、旅行のスケジュールを立てました。 | |
・ | 입소문으로 화제가 되고 있는 가게에 갔어요. |
口コミで話題になっているお店に行きました。 | |
・ | 입소문 믿고 바로 구매해 봤어요. |
口コミを信じて、早速購入してみました。 | |
・ | 입소문으로 알게 된 레스토랑에 가봤어요. |
口コミで知ったレストランに行ってみました。 | |
・ | 입소문이 많은 가게는 역시 인기가 많네요. |
口コミが多いお店は、やはり人気ですね。 | |
・ | 친구의 입소문으로 이 가게를 알게 되었습니다. |
友人からの口コミで、このお店を知りました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
입소자(イプッソジャ) | 入所者 |
입소문(イプソムン) | 口コミ、噂 |
입소문을 타다(イプッソムヌル タダ) | 口コミが広がる、噂が広がる |
입소문 마케팅(イプソムン マケティング) | 口コミマーケティング |
입소문이 나다(イプッソムニ ナダ) | 口コミが広がる |
핵병기(核兵器) > |
참전국(参戦国) > |
승전국(戦勝国) > |
견인포(牽引砲) > |
대체 복무(代替服務) > |
참호전(塹壕戦) > |
미군(米軍) > |
작전상 후퇴(戦術的撤退) > |
억지력(抑止力) > |
전세를 뒤집다(戦況をひっくり返す) > |
위장크림(迷彩フェイスペイント) > |
육박전(肉薄戦) > |
후방(後方) > |
분대장(分隊長) > |
불발(不発) > |
진군(進軍) > |
사거리(射距離) > |
정찰 위성(偵察衛星) > |
무기(武器) > |
패잔병(敗残兵) > |
징집(徴集) > |
디엠제트(DMZ) > |
포위(囲み) > |
강제수용소(強制収容所) > |
불패(不敗) > |
이등병(二等兵) > |
사수(射手) > |
총칼(銃剣) > |
기습(奇襲) > |
핵보유국(核保有国) > |